
A continuación la letra de la canción Artificial Light Artista: Emptyself Con traducción
Texto original con traducción
Emptyself
I don’t like artificial light,
but I use it every night.
No other way to see.
No the day won’t stay for me.
And when the lights go out,
memory gets me around
as I wander through the dark,
but I can’t get very far.
And once again I find,
I’m no good at being blind,
and the light of every day
can never be replaced.
Don’t mistake the true for the fake.
A raft for an island,
asleep for awake.
There are so many ways to evade
what’s right in front of your face.
If there’s a way,
I’d rather not remain
so lost in disarray.
My brain a battlefield
of the wounded and the healed.
And as my reach is short,
these hands could use support
to climb out of the trench
I keep on falling in.
Don’t mistake the true for the fake.
A raft for an island, asleep for awake.
There are so many ways to evade
what’s right in front of your face.
Drank you in
but I still thirst.
Not the answer
I thought you were.
All we said.
What’s it worth?
Not an anchor, only words.
no me gusta la luz artificial
pero lo uso todas las noches.
No hay otra forma de ver.
No, el día no se quedará para mí.
Y cuando las luces se apagan,
la memoria me atrapa
mientras deambulo por la oscuridad,
pero no puedo llegar muy lejos.
Y una vez más encuentro,
No soy bueno para ser ciego,
y la luz de cada día
nunca puede ser reemplazada.
No confundas lo verdadero con lo falso.
Una balsa para una isla,
dormido por despierto.
Hay tantas formas de evadir
lo que está justo en frente de tu cara.
Si hay una manera,
prefiero no quedarme
tan perdido en el desorden.
Mi cerebro un campo de batalla
de los heridos y de los curados.
Y como mi alcance es corto,
estas manos podrían usar apoyo
para salir de la trinchera
Sigo cayendo.
No confundas lo verdadero con lo falso.
Balsa por isla, dormido por despierto.
Hay tantas formas de evadir
lo que está justo en frente de tu cara.
te bebí
pero todavía tengo sed.
no es la respuesta
Pensé que eras.
Todo lo que dijimos.
¿Cuánto cuesta?
No un ancla, solo palabras.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos