Habillez-moi - Emmanuel Moire
С переводом

Habillez-moi - Emmanuel Moire

  • Альбом: L'équilibre

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:36

A continuación la letra de la canción Habillez-moi Artista: Emmanuel Moire Con traducción

Letra " Habillez-moi "

Texto original con traducción

Habillez-moi

Emmanuel Moire

Оригинальный текст

Habillez-moi de saison, habillez-moi d’un fil

Venez dorer mon blason, m’essayer tous les styles

Habillez-moi pour l’hiver, taillez-moi des costards

Que je vois de quoi j’ai l’air au fond de vos regards

Rien, ne m’atteint rien ne me touche

Rien, ni vos mains ni vos retouches

Moi je resterai le même, même dans une autre peau

Rien, ne m’atteint rien ne me touche

Venez me mettre à la page, et retournez ma veste

Inventez mon vrai visage, pour la beauté du geste

Tatouez ma peau, tatouez mon âme, tatouez-moi de vos humeurs

Faites à votre image, le lion et sa cage, jetez-moi vos doutes et vos peurs

Rien, ne m’atteint rien ne me touche

Rien, ni vos mains ni vos retouches

Moi je resterai le même, même dans une autre peau

Je porterai vos emblèmes, et même le chapeau

Contrôlez-moi, contrôlez mes faits et gestes

Contrôlez-moi moi je ferai le reste…

Rien, ne m’atteint rien ne me touche

Rien, ni vos mains ni vos retouches

Moi je resterai le même, même dans une autre peau

Rien, ne m’atteint rien ne me touche

Habillez-moi dans le vent (et je ferai l’air du temps)

Habillez-moi de vision (et je ferai illusion)

Habillez-moi de vos doutes (je resterai sur ma route)

Sur ma route, habillez-moi, habillez-moi

Habillez-moi

Перевод песни

Vísteme en temporada, vísteme con hilo

Ven y dora mi escudo, pruébame todos los estilos

Vísteme para el invierno, córtame algunos trajes

Que veo lo que parezco en tus ojos

nada me toca nada me toca

Nada, ni tus manos ni tus retoques

Seguiré siendo el mismo, aunque sea en otra piel

nada me toca nada me toca

Ven, ponme en la página y dale la vuelta a mi chaqueta.

Inventa mi cara real, por la belleza del gesto

Tatuame la piel, tatúame el alma, tatúame con tus estados de ánimo

Haz a tu imagen, el león y su jaula, echame tus dudas y tus miedos

nada me toca nada me toca

Nada, ni tus manos ni tus retoques

Seguiré siendo el mismo, aunque sea en otra piel

Llevaré tus emblemas, y hasta el sombrero.

Controlame, controla mis acciones

Controlame yo hare el resto...

nada me toca nada me toca

Nada, ni tus manos ni tus retoques

Seguiré siendo el mismo, aunque sea en otra piel

nada me toca nada me toca

Vísteme con el viento (y me veré bien)

Vísteme en visión (y me engañaré)

Vísteme en tus dudas (Yo me quedo en mi camino)

En camino, vísteme, vísteme

viste me

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos