Yangınlı Şiir - Emir Can Iğrek
С переводом

Yangınlı Şiir - Emir Can Iğrek

Альбом
Ağır Roman
Год
2018
Язык
`turco`
Длительность
239530

A continuación la letra de la canción Yangınlı Şiir Artista: Emir Can Iğrek Con traducción

Letra " Yangınlı Şiir "

Texto original con traducción

Yangınlı Şiir

Emir Can Iğrek

Оригинальный текст

Eşkiyaların kibar olduğu zamandan

Adamların kadınları müjganından öptüğü sokaklardan

Geçtim büyüyorum ara sıra yalanla

Yazıyorum içimi şu odamda, değiyor başka hayatlara

Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden

Ben onun gönüllü işçisi

Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?

Ben o geçmişin misafiri, ah…

Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni

Başında kasketin senin içinde kasvetin

Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz

Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni

Başında kasketin senin içinde kasvetin

Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz

Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden

Ben onun gönüllü işçisi

Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?

Ben o geçmişin misafiri, ah…

Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni

Başında kasketin senin içinde kasvetin

Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz

Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni

Başında kasketin senin içinde kasvetin

Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz

Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Перевод песни

De cuando los matones eran amables

De las calles donde los hombres besan a las mujeres desde su mujgan

Me estoy haciendo mayor, a veces miento

Estoy escribiendo mi corazón en esta habitación, toca otras vidas

Mil y un problemas me vienen por causa de esta alma

soy su trabajador voluntario

¿Se cantan poemas tan ardientes en esta época?

Soy ese invitado del pasado, ah…

Te conozco una noche en Yüksekkaldırım, mi desastre

Tu gorra en la cabeza, tu tristeza en el interior

Me queman como Cadde-i Kebir, indefenso

Me cuidan como un preso fugitivo

Te conozco una noche en Yüksekkaldırım, mi desastre

Tu gorra en la cabeza, tu tristeza en el interior

Me queman como Cadde-i Kebir, indefenso

Me cuidan como un preso fugitivo

Mil y un problemas me vienen por causa de esta alma

soy su trabajador voluntario

¿Se cantan poemas tan ardientes en esta época?

Soy ese invitado del pasado, ah…

Te conozco una noche en Yüksekkaldırım, mi desastre

Tu gorra en la cabeza, tu tristeza en el interior

Me queman como Cadde-i Kebir, indefenso

Me cuidan como un preso fugitivo

Te conozco una noche en Yüksekkaldırım, mi desastre

Tu gorra en la cabeza, tu tristeza en el interior

Me queman como Cadde-i Kebir, indefenso

Me cuidan como un preso fugitivo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos