A continuación la letra de la canción Yangınlı Şiir Artista: Emir Can Iğrek Con traducción
Texto original con traducción
Emir Can Iğrek
Eşkiyaların kibar olduğu zamandan
Adamların kadınları müjganından öptüğü sokaklardan
Geçtim büyüyorum ara sıra yalanla
Yazıyorum içimi şu odamda, değiyor başka hayatlara
Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden
Ben onun gönüllü işçisi
Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?
Ben o geçmişin misafiri, ah…
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden
Ben onun gönüllü işçisi
Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?
Ben o geçmişin misafiri, ah…
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
De cuando los matones eran amables
De las calles donde los hombres besan a las mujeres desde su mujgan
Me estoy haciendo mayor, a veces miento
Estoy escribiendo mi corazón en esta habitación, toca otras vidas
Mil y un problemas me vienen por causa de esta alma
soy su trabajador voluntario
¿Se cantan poemas tan ardientes en esta época?
Soy ese invitado del pasado, ah…
Te conozco una noche en Yüksekkaldırım, mi desastre
Tu gorra en la cabeza, tu tristeza en el interior
Me queman como Cadde-i Kebir, indefenso
Me cuidan como un preso fugitivo
Te conozco una noche en Yüksekkaldırım, mi desastre
Tu gorra en la cabeza, tu tristeza en el interior
Me queman como Cadde-i Kebir, indefenso
Me cuidan como un preso fugitivo
Mil y un problemas me vienen por causa de esta alma
soy su trabajador voluntario
¿Se cantan poemas tan ardientes en esta época?
Soy ese invitado del pasado, ah…
Te conozco una noche en Yüksekkaldırım, mi desastre
Tu gorra en la cabeza, tu tristeza en el interior
Me queman como Cadde-i Kebir, indefenso
Me cuidan como un preso fugitivo
Te conozco una noche en Yüksekkaldırım, mi desastre
Tu gorra en la cabeza, tu tristeza en el interior
Me queman como Cadde-i Kebir, indefenso
Me cuidan como un preso fugitivo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos