
A continuación la letra de la canción Elsje Artista: Con traducción
Texto original con traducción
In september was ik somber
Want ik moest weer naar school
(Zo saai)
Maar al snel kwam ik erachter
Dat er iets flink was veranderd
(Zeg gauw)
Want er is een meisje
Ze is nieuw en ze heet Elsje
En ze heeft een lief accent en ik ben in de war
In de war
Ooooh
Want als ik haar zie word ik vrolijk
Dan kan ik de wereld aan
Ze is de aller-allermooiste
En als ik 's avonds in mijn bed lig
Dan fluister ik haar naam
Ik denk dat ik echt van haar hou
Ik kan nog maar amper slapen
En ik heb het steeds zo warm
(Oh jee…)
En als ze lacht dan ga ik blozen
En mijn handen worden klam
(Oh nee…)
De meester heeft zelfs al gevraagd
Of het met mij wel goed gaat
En m’n vrienden hebben het al door
Ik kan er niets aan doen
Neeee
Want als ik haar zie word ik vrolijk
Dan kan ik de wereld aan
Ze is de aller-allermooiste
En als ik 's avonds in mijn bed lig
Dan fluister ik haar naam
Ik denk dat ik echt van haar hou
Wanneer ik dicht bij haar ben (dicht bij haar ben)
Dan weet ik niet wat ik moet doen (wat ik moet doen)
Wanneer ik dicht bij haar ben
Krijg ik steeds (krijg ik steeds) datzelfde gevoel (datzelfde gevoel)
Ooooh
Want als ik haar zie word ik vrolijk
Dan kan ik de wereld aan
Ze is de aller-allermooiste
En als ik 's avonds in mijn bed lig
Dan fluister ik haar naam
Ik denk dat ik echt van haar hou
Want als ik haar zie word ik vrolijk
Dan kan ik de wereld aan
Ze is de aller-allermooiste
En als ik 's avonds in mijn bed lig
Dan fluister ik haar naam
Ik denk dat ik echt van haar hou
En septiembre estaba triste
Porque tenía que volver a la escuela.
(Tan aburrido)
Pero pronto me enteré
Que algo había cambiado considerablemente
(Di pronto)
porque hay una niña
Ella es nueva y su nombre es Elsje.
Y ella tiene un acento dulce y estoy confundido
Confundido
Ooooh
Porque verla me hace feliz
Entonces puedo manejar el mundo
Ella es la mas hermosa
Y cuando estoy acostado en mi cama por la noche
Entonces susurro su nombre
Creo que realmente la amo
apenas puedo dormir
Y siempre estoy tan caliente
(Oh querido…)
Y cuando ella se ríe entonces me sonrojo
Y mis manos se están poniendo húmedas
(Oh, no…)
El maestro ya ha preguntado
si lo estoy haciendo bien
Y mis amigos ya se dieron cuenta
No puedo evitarlo
No
Porque verla me hace feliz
Entonces puedo manejar el mundo
Ella es la mas hermosa
Y cuando estoy acostado en mi cama por la noche
Entonces susurro su nombre
Creo que realmente la amo
Cuando estoy cerca de ella (cerca de ella)
Entonces no sé qué hacer (qué hacer)
Cuando estoy cerca de ella
¿Sigo teniendo (sigo teniendo) ese mismo sentimiento (ese mismo sentimiento)
Ooooh
Porque verla me hace feliz
Entonces puedo manejar el mundo
Ella es la mas hermosa
Y cuando estoy acostado en mi cama por la noche
Entonces susurro su nombre
Creo que realmente la amo
Porque verla me hace feliz
Entonces puedo manejar el mundo
Ella es la mas hermosa
Y cuando estoy acostado en mi cama por la noche
Entonces susurro su nombre
Creo que realmente la amo
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos