Paris in a Day - Ellis Paul
С переводом

Paris in a Day - Ellis Paul

  • Альбом: Essentials

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:57

A continuación la letra de la canción Paris in a Day Artista: Ellis Paul Con traducción

Letra " Paris in a Day "

Texto original con traducción

Paris in a Day

Ellis Paul

Оригинальный текст

We were drunk fools in Paris, stumbling on the sidewalk

That runs along the Seine, and on the Cathedral

All the gargoyles watched us laughing

«Two stupid Americans…»

We were at the mercy of this passionate waiter

Who pulled the corks at the Osterasis Cafe

He kept serving us wine we hadn’t ordered

Then he blamed us for the weather

It was cold and rainy —

But we raised a glass up to him anyway

We did Paris in a day

What would Marie Antionette say?

We made a vow on the Champs Elysees

That nothing would come between us

The Mona Lisa, I said, «She smiles just like she knows me»

You said, «She's a woman with nothing to lose —

She gathers a crowd around her, then she

Flirts with perfect strangers, but she’ll

Never take a lover in the Louvre —

She will never take a lover in the Louvre…»

We did Paris in a Day

What would Quasimodo say?

Would he stand on top of Notre Dame

And throw down tourists to us?

A thousand stairs up the Pompadou

We were gasping at the view

If we tried for Jim Morrison’s gravesite too

We’d probably have to find a tour bus

And man, how do we find a tour bus

Without finding another day

We took the M across the Seine

And headed for the Eiffel tower

And there the street merchants

Called us out by name

«Cool shades here for the Americans»

They said in their finest hipster English

And then they told us, «Every Yankee looks the same»

I said, «Is it the camera case, or our American grace?»

They said

«You all just look the same…»

We lit a candle for a ghost in the Notre Dame Cathedral

We got lost on the Left Bank looking for a place in which to stay

When we told the waiter there what we had done, he said

«Only an American would attempt Paris in a day…

Only an American would do Paris in a day…»

We did Paris in a day

What would Marcel Marceau say?

We put up our feet at the Fountain Cafe

And toasted the bond between us

We drank sherry with an Englishman

We caught up like long lost friends

Under the Arc we watched the sunset end

And laughed at the miles that had passed beneath us

The miles that passed beneath us

You said, «That's kilometres, baby»

But I wouldn’t let it come between us

Nothing will come between us

Nothing will come between us…

Перевод песни

Éramos tontos borrachos en París, tropezando en la acera

Que corre a lo largo del Sena, y en la Catedral

Todas las gárgolas nos miraban reír

«Dos estúpidos americanos…»

Estábamos a merced de este mesero apasionado

Quién sacó los corchos en el Café Osterasis

Siguió sirviéndonos vino que no habíamos pedido

Luego nos culpó por el clima

Hacía frío y llovia -

Pero levantamos una copa por él de todos modos

Hicimos París en un día

¿Qué diría María Antionette?

Hicimos un voto en los Campos Elíseos

Que nada se interpondría entre nosotros

La Mona Lisa, dije, «Ella sonríe como si me conociera»

Dijiste: «Ella es una mujer que no tiene nada que perder—

Reúne a una multitud a su alrededor, luego

Coquetea con perfectos extraños, pero ella

Nunca tomes un amante en el Louvre.

Ella nunca tendrá un amante en el Louvre...»

Hicimos París en un día

¿Qué diría Quasimodo?

¿Se pararía en la cima de Notre Dame?

¿Y tirarnos turistas?

Mil escaleras arriba del Pompadou

Estábamos boquiabiertos ante la vista

Si también intentáramos con la tumba de Jim Morrison

Probablemente tendríamos que encontrar un autobús turístico

Y hombre, ¿cómo encontramos un autobús turístico?

Sin encontrar otro día

Tomamos la M a través del Sena

Y se dirigió a la torre Eiffel

Y allí los vendedores ambulantes

Nos llamó por nuestro nombre

«Tonos geniales aquí para los estadounidenses»

Dijeron en su mejor inglés hipster

Y luego nos dijeron: «Todos los yanquis se ven iguales»

Dije: «¿Es el estuche de la cámara o nuestra gracia americana?»

Ellos dijeron

«Todos ustedes se ven iguales…»

Encendimos una vela para un fantasma en la Catedral de Notre Dame

Nos perdimos en la Margen Izquierda buscando un lugar donde quedarnos

Cuando le dijimos al mesero lo que habíamos hecho, dijo

«Solo un estadounidense intentaría París en un día…

Solo un americano haría París en un día...»

Hicimos París en un día

¿Qué diría Marcel Marceau?

Ponemos nuestros pies en el Fountain Cafe

Y brindo por el vínculo entre nosotros

bebimos jerez con un ingles

Nos pusimos al día como amigos perdidos hace mucho tiempo

Bajo el arco vimos el final del atardecer

Y se rió de las millas que habían pasado debajo de nosotros

Las millas que pasaron debajo de nosotros

Dijiste: «Eso son kilómetros, bebé»

Pero no dejaría que se interpusiera entre nosotros

Nada se interpondrá entre nosotros

Nada se interpondrá entre nosotros...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos