Hug From My Homie - Elke
С переводом

Hug From My Homie - Elke

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:24

A continuación la letra de la canción Hug From My Homie Artista: Elke Con traducción

Letra " Hug From My Homie "

Texto original con traducción

Hug From My Homie

Elke

Оригинальный текст

Our heads all swaying in synchronicity

Where the world is silent, but we’re listening

Someone hasn’t broken their promise for a symphony

It’s a top secret, but I’ll tell you, it goes on whispering

I though differently down there, before the ascend

Days in Dewey decimal system and forgetting what they meant

Now I’m staring at the clouds from the other end

Laughing at the thing that knocked me down from them

Though I must admit, I could use a hug from my homie

And I wonder if they’ll ever know, and I wonder if they’ll ever know

Launched to the ceiling by the press of a pen

They did say Velcro is our best friend

Outside the border, not a single amen

As I’m floating to where I go, from where I once went

Though I must admit, I could use a hug from my homie

And I wonder if they’ll ever know, and I wonder if they’ll ever know

Though I must admit, I could use a hug from my homie

And I wonder if they’ll ever know, and I wonder if they’ll ever know

Pings and swells expand and combine

A wad of water around my eyes

I can drive this thing

Bonjour rebirth

Greetings goodbye my Mother Earth

Перевод песни

Nuestras cabezas se balancean en sincronicidad

Donde el mundo está en silencio, pero estamos escuchando

Alguien no ha roto su promesa de una sinfonía

Es un alto secreto, pero te diré, sigue susurrando

Yo aunque diferente allá abajo, antes del ascenso

Días en el sistema decimal Dewey y olvidar lo que significaban

Ahora miro las nubes desde el otro extremo

Riendome de lo que me derribó de ellos

Aunque debo admitir que me vendría bien un abrazo de mi homie

Y me pregunto si alguna vez sabrán, y me pregunto si alguna vez sabrán

Lanzado al techo por la presión de una pluma

Dijeron que el velcro es nuestro mejor amigo

Fuera de la frontera, ni un solo amén

Mientras estoy flotando hacia donde voy, desde donde una vez fui

Aunque debo admitir que me vendría bien un abrazo de mi homie

Y me pregunto si alguna vez sabrán, y me pregunto si alguna vez sabrán

Aunque debo admitir que me vendría bien un abrazo de mi homie

Y me pregunto si alguna vez sabrán, y me pregunto si alguna vez sabrán

Los pings y los swells se expanden y combinan

Un fajo de agua alrededor de mis ojos

Puedo conducir esta cosa

Bonjour renacimiento

Saludos adiós mi Madre Tierra

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos