A continuación la letra de la canción Collective mon amour Artista: Éléphant Con traducción
Texto original con traducción
Éléphant
De ma fenêtre je vois,
Des cages autour de moi,
Allongé pour mieux voir,
On se sens mieux dans le noir,
J’ai pas de compte à rendre,
Ces gens qui passent, commandent,
Je vais peindre ta vie en blonde,
La lumière m’apparaît trop sombre,
Je pense à l’hiver sans toi, qu'en est-il mon amour?
Sentir en glisser les sorts… ah ah.
Je sais que c’est toi, c’est pas ton ombre, Ouh ouh ouh…
Tu as hâte de vivre un autre monde,
Crois en toi, qui n’es pas si sombre.
De ma fenêtre je vois,
Tes yeux bleus posés là,
Te penser dans le noir,
Me réveiller autre part,
Frôler les bouts du monde,
Voir passer les gens qui s’effondrent,
Je vais peindre ma vie en blonde,
La lumière m’apparaît trop sombre,
Je pense à l’hiver sans toi, qu’en est-il mon amour?
Sentir en glisser les sorts… ah ah
jusqu'à la fin
(Merci à Alice pour cettes paroles)
Desde mi ventana veo,
jaulas a mi alrededor,
Acostarse para ver mejor,
Nos sentimos mejor en la oscuridad,
No tengo cuenta que rendir,
Esta gente que pasa, ordena,
te pintare la vida de rubia,
La luz me parece demasiado oscura,
Pienso en el invierno sin ti, ¿y mi amor?
Sentir los hechizos deslizándose... ah ah.
Sé que eres tú, no es tu sombra, ooh ooh ooh...
No puedes esperar para experimentar otro mundo,
Cree en ti mismo, que no es tan oscuro.
Desde mi ventana veo,
Tus ojos azules descansando ahí,
Pensando en ti en la oscuridad,
Despertar en otro lugar
Desnatar los confines del mundo,
Ver pasar gente que se derrumba,
pintare mi vida de rubia,
La luz me parece demasiado oscura,
Pienso en el invierno sin ti, ¿y mi amor?
Siente los hechizos deslizándose... ah ah
hasta el final
(Gracias a Alice por esta letra)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos