A continuación la letra de la canción Мишина песня Artista: Елена Ваенга Con traducción
Texto original con traducción
Елена Ваенга
У меня сейчас кое с кем нелады,
Не радует меня берег мой.
Во мне порвалась не одна, а две струны,
Но ты, девочка, пой.
И пусть говорят, что остался лишь шаг
До сказочных перемен,
Но я, задаю самый главный вопрос:
А что тебе надо взамен?
Я не говорю на твоём языке,
Но я могу тебя понимать.
И сколько мне надо еще пролететь,
И сколько еще не спать?
И пусть корабли не найдут берегов,
Матросы пробьют паруса.
Но мне надо, чтобы ты честно смотрел
Ей прямо в глаза.
Припев:
Радует меня только голос твой;
Складывать нельзя — я вычитаю.
Ты меня нашел, — я твой ветер перемен.
Я тебя люблю и отпускаю;
Я тебя люблю и отпускаю.
Радует меня только голос твой;
Складывать нельзя — я вычитаю.
Ты меня нашел, — я твой ветер перемен.
Я тебя люблю и отпускаю;
Я тебя люблю и отпускаю.
Ноябрь, 2015.
Estoy teniendo problemas con alguien ahora,
Mi orilla no me agrada.
rompí no una, sino dos cuerdas,
Pero tú, niña, canta.
Y que digan que solo queda un paso
Hasta cambios fabulosos
Pero hago la pregunta más importante:
¿Qué necesitas a cambio?
No hablo su idioma,
Pero puedo entenderte.
y cuanto mas tengo que volar,
¿Y cuánto más para dormir?
y que las naves no encuentren orillas,
Los marineros romperán las velas.
Pero necesito que mires honestamente
Ella está justo en los ojos.
Coro:
Sólo tu voz me agrada;
No puedes sumar, yo resto.
Me encontraste, soy tu viento de cambio.
te amo y te dejo ir;
Te amo y te dejo ir.
Sólo tu voz me agrada;
No puedes sumar, yo resto.
Me encontraste, soy tu viento de cambio.
te amo y te dejo ir;
Te amo y te dejo ir.
noviembre de 2015.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos