Scheidungstag - Electra

Scheidungstag - Electra

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 6:26

A continuación la letra de la canción Scheidungstag Artista: Electra Con traducción

Letra " Scheidungstag "

Texto original con traducción

Scheidungstag

Electra

Texto original

Also nun schaun' wir uns noch mal um

Wie im Panoptikum

Die Zeichen unsrer Liebe funkeln matt

Und ich spür sie wärmen uns nicht mehr

Die Trauer wiegt so schwer

Die jeder nun von uns zu tragen hat

Wir sprechen eine Sprache

Und verstehen uns nicht

Die Jahre schäumen auf

Die letzte Brücke bricht

Und jeder steht an seinem Ufer

Steht allein

Sieh nicht an, du musst es überstehn'

Nun lass die Liebe gehn'

So leis' wie sie uns damals aufgebracht

Dreh dich um

Da liegt ein neues Land

Ist mehr als toter Sand

Es nimmt dich auf

Noch eh du es gedacht

Und ist ein Land

Da wird geschuftet und geliebt

Und ist ein Land

In dem es mich dann nicht mehr gibt

Und diesen Riss durch deine Träume, deinen Mut

Geh, schrei' nun heraus

All deinen Schmerz

Und mach dich frei

Gut wird dieses Land

Wird es dir sein

Geh nun und schrei!

Du musst es übersteh'n!

Also geh, ich wünsch dir Glück dazu

Und find doch keine Ruh

Eh' du mit dir nicht angekommen bist

Schöner Traum, mir bleiben sieben Jahr

Was gut an ihnen war

Ist stark genug das man es nicht vergisst

Doch diese Jahre sinken tief in uns hinein

Und werden endlich über Nacht begraben sein

Von einer neuen Liebe, die uns nicht verschont

Geh, schrei' nun heraus

All deinen Schmerz

Und mach dich frei

Gut wird dieses Land

Wird es dir sein

Geh nun und schrei!

Du musst es übersteh'n!

Die uns nicht verschont

Traducción de la canción

Así que ahora echemos un vistazo de nuevo

Como en el panóptico

Los signos de nuestro amor brillan apagados

Y siento que ya no nos calientan

La tristeza es tan pesada

Que cada uno de nosotros ahora tiene que soportar

Hablamos un idioma

Y no nos entiende

Los años hacen espuma

El último puente se rompe

Y todos se paran en su orilla

Estar solo

No mires, tienes que sobrevivirlo'

Ahora deja ir el amor

Tan silenciosamente como nos molestaron en ese entonces

Giro de vuelta

Allí se encuentra una nueva tierra

es más que arena muerta

te absorbe

Incluso antes de que lo pensaras

y es un país

Hay trabajo y amor.

y es un país

en el que ya no existo

Y que rasgan tus sueños, tu coraje

Ve a gritar ahora

todo tu dolor

y libérate

este pais sera bueno

¿Serás tú?

¡Ahora ve y grita!

¡Tienes que sobrevivir!

Así que ve, te deseo suerte en eso.

Y no encontrar descanso

Antes de que hayas llegado contigo mismo

Bonito sueño, me quedan siete años.

lo bueno de ellos

Es lo suficientemente fuerte como para que no lo olvides

Pero estos años se hunden profundamente dentro de nosotros

Y finalmente será enterrado durante la noche

De un nuevo amor que no nos perdona

Ve a gritar ahora

todo tu dolor

y libérate

este pais sera bueno

¿Serás tú?

¡Ahora ve y grita!

¡Tienes que sobrevivir!

que no nos perdona

Otras canciones del artista:

1

Nie Zuvor ...

Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009

2

Good Golly, Miss Molly

Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009

3

Tritt Ein in Den Dom

Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009

5

Das Kommt Weil Deine Seele Brennt

Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009

8

Still Got the Blues

Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009

9

Frau Im Spiegelglas

Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009

12

Die Sixtinische Madonna

Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda, Jens-Uwe Mürner • 2009

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos