
A continuación la letra de la canción Scheidungstag Artista: Electra Con traducción
Texto original con traducción
Electra
Also nun schaun' wir uns noch mal um
Wie im Panoptikum
Die Zeichen unsrer Liebe funkeln matt
Und ich spür sie wärmen uns nicht mehr
Die Trauer wiegt so schwer
Die jeder nun von uns zu tragen hat
Wir sprechen eine Sprache
Und verstehen uns nicht
Die Jahre schäumen auf
Die letzte Brücke bricht
Und jeder steht an seinem Ufer
Steht allein
Sieh nicht an, du musst es überstehn'
Nun lass die Liebe gehn'
So leis' wie sie uns damals aufgebracht
Dreh dich um
Da liegt ein neues Land
Ist mehr als toter Sand
Es nimmt dich auf
Noch eh du es gedacht
Und ist ein Land
Da wird geschuftet und geliebt
Und ist ein Land
In dem es mich dann nicht mehr gibt
Und diesen Riss durch deine Träume, deinen Mut
Geh, schrei' nun heraus
All deinen Schmerz
Und mach dich frei
Gut wird dieses Land
Wird es dir sein
Geh nun und schrei!
Du musst es übersteh'n!
Also geh, ich wünsch dir Glück dazu
Und find doch keine Ruh
Eh' du mit dir nicht angekommen bist
Schöner Traum, mir bleiben sieben Jahr
Was gut an ihnen war
Ist stark genug das man es nicht vergisst
Doch diese Jahre sinken tief in uns hinein
Und werden endlich über Nacht begraben sein
Von einer neuen Liebe, die uns nicht verschont
Geh, schrei' nun heraus
All deinen Schmerz
Und mach dich frei
Gut wird dieses Land
Wird es dir sein
Geh nun und schrei!
Du musst es übersteh'n!
Die uns nicht verschont
Así que ahora echemos un vistazo de nuevo
Como en el panóptico
Los signos de nuestro amor brillan apagados
Y siento que ya no nos calientan
La tristeza es tan pesada
Que cada uno de nosotros ahora tiene que soportar
Hablamos un idioma
Y no nos entiende
Los años hacen espuma
El último puente se rompe
Y todos se paran en su orilla
Estar solo
No mires, tienes que sobrevivirlo'
Ahora deja ir el amor
Tan silenciosamente como nos molestaron en ese entonces
Giro de vuelta
Allí se encuentra una nueva tierra
es más que arena muerta
te absorbe
Incluso antes de que lo pensaras
y es un país
Hay trabajo y amor.
y es un país
en el que ya no existo
Y que rasgan tus sueños, tu coraje
Ve a gritar ahora
todo tu dolor
y libérate
este pais sera bueno
¿Serás tú?
¡Ahora ve y grita!
¡Tienes que sobrevivir!
Así que ve, te deseo suerte en eso.
Y no encontrar descanso
Antes de que hayas llegado contigo mismo
Bonito sueño, me quedan siete años.
lo bueno de ellos
Es lo suficientemente fuerte como para que no lo olvides
Pero estos años se hunden profundamente dentro de nosotros
Y finalmente será enterrado durante la noche
De un nuevo amor que no nos perdona
Ve a gritar ahora
todo tu dolor
y libérate
este pais sera bueno
¿Serás tú?
¡Ahora ve y grita!
¡Tienes que sobrevivir!
que no nos perdona
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra • 2009
Electra • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda • 2009
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda, Jens-Uwe Mürner • 2009
Electra • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos