Hostia z inej planéty - Elan
С переводом

Hostia z inej planéty - Elan

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: eslovaco
  • Duración: 4:09

A continuación la letra de la canción Hostia z inej planéty Artista: Elan Con traducción

Letra " Hostia z inej planéty "

Texto original con traducción

Hostia z inej planéty

Elan

Оригинальный текст

Vracajú sa emigranti pod úsmevmi napätí

Nové zuby, staré srandy, hostia z inej planéty

Oni mladí a my starí, čas nás ináč vyriešil

Priniesli nám vzácne dary, mydlá, tričká, kávu, gin

Vysvetlia nám, čo je kiwi, ako chutí sloboda

Je im ľúto jak sme žili a že sa sem nehodia

Vezmeme ich do pivárne na Budvar a halušky

Budeme tam riešiť márne prečo, prečo sme my blbci neušli

Cúvame po vlastných stopách minulosťou sčítaní

Chcú chápať a nepochopia, neprežili Titanic

Oni kľudní a my v strese, niečo by sa kúpilo

Po stenách sa plazí pleseň, sme na plese upírov

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Vracajú sa emigranti pod úsmevmi napätí

Nové zuby, staré srandy, hostia z inej planéty

Oni mladí a my starí, čas nás ináč vyriešil

Priniesli nám vzácne dary, mydlá, tričká, kávu, gin

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si mojmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si len teba mám

Si len teba mám, si len teba mám

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Перевод песни

Los emigrantes regresan bajo sonrisas de tensión

Dientes nuevos, chistes viejos, invitados de otro planeta

Ellos son jóvenes y nosotros viejos, el tiempo nos ha resuelto de otra manera.

Nos trajeron regalos raros, jabones, camisetas, café, ginebra

Nos explicarán qué es el kiwi, a qué sabe la libertad

Se arrepienten de cómo vivíamos y que no caben aquí

Los llevaremos a la cervecería Budvar y albóndigas.

Resolveremos en vano por qué los idiotas no escapamos

Seguimos nuestros pasos con el censo pasado

Quieren entender y no entienden, no sobrevivieron al Titanic

Se calman y estamos estresados, algo se compraría

El moho se arrastra a lo largo de las paredes, estamos en un baile de vampiros

Mi región natal, la más hermosa de todas

Solo te tengo a ti, eres lo más querido de mi corazón.

Los emigrantes regresan bajo sonrisas de tensión

Dientes nuevos, chistes viejos, invitados de otro planeta

Ellos son jóvenes y nosotros viejos, el tiempo nos ha resuelto de otra manera.

Nos trajeron regalos raros, jabones, camisetas, café, ginebra

Mi región natal, la más hermosa de todas

Solo te tengo a ti, eres lo más querido de mi corazón.

Mi región natal, la más hermosa de todas

Solo te tengo a ti, eres lo más querido de mi corazón.

Mi región natal, la más hermosa de todas

Solo te tengo a ti, eres lo más querido de mi corazón.

Mi región natal, la más hermosa de todas

Solo te tengo a ti, eres lo más querido de mi corazón.

Mi región natal, la más hermosa de todas

Solo te tengo a ti, eres lo más querido de mi corazón.

Mi región natal, la más hermosa de todas

Solo te tengo a ti, eres lo más querido de mi corazón.

Mi región natal, la más hermosa de todas

solo te tengo a ti, solo te tengo a ti

solo te tengo a ti, solo te tengo a ti

Solo te tengo a ti, eres lo más querido de mi corazón.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos