Светило - Эйсик, Рем Дигга
С переводом

Светило - Эйсик, Рем Дигга

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:33

A continuación la letra de la canción Светило Artista: Эйсик, Рем Дигга Con traducción

Letra " Светило "

Texto original con traducción

Светило

Эйсик, Рем Дигга

Оригинальный текст

Твой шатёр шаток и сер в степи,

Сам жалок и слеп, плачешь: «Ослепи!»

Падок на Свет, огонь не насытит табор век,

Я видел, кто вас лепил.

Всё есть, как он задумал, будка — не кров, цепь,

Демон костёр задует, и он везде теперь.

А мне смешно, страх мне неведом, он нем,

Прячет лик под капюшон.

Скажи, а ты зачем?

Кусочек дам тебе, луч как путь, ключ и суть саму,

Жить там, где нет бед.

Я блик всего лишь, но замысел ясен мне,

Ведь я — он, пойми, я — смысл всего.

Здесь годы под крышами — карцеры с мышами,

Видел в тени там дворы,

Себя нисколько за все дни не нарыл,

Там навесы-враги, там крыши-воры,

Я устал и все потуги на нет,

Тут есть ширма, если хочешь, если хочешь — нет.

Старый завет, вечность в обед,

Не путай светлый цвет и свет,

Рак поколений — мрак келий,

Враг озарения — брак изделий

Кожаных, со стержнем из смолы.

Тому не помочь, кто смотрит вниз, в полы,

Пойми, пойми, пойми...

Загляни внутрь меня!

Там страх, запрет,

Там Свет, там путь на век,

Человек, человек, человек!

Или калека, или падший ангел,

В жилах которого кипят столетия,

Впредь я передвигаюсь только вперёд

За счёт чужой смерти с Чёрным ветром!

По орбите в виде пыли,

В поле в виде стаи, на клинке и курке в виде стали,

Сотрясая пьедесталы,

Вверх вертикально над Землёй взлетая,

Озари мою поверхность, безупречность,

Светило!

Своей силой!

Да потом отпусти меня, как потоп,

Как последний патрон, вслед по тропам к бессильным!

Перевод песни

Tu tienda está temblorosa y gris en la estepa,

Tú mismo eres patético y ciego, gritas: "¡Ciego!"

Entusiasmo por la Luz, el fuego no saturará el campamento del siglo,

Vi quién te esculpió.

Todo es como lo planeó, la cabina no es un refugio, una cadena,

El demonio apagará el fuego y ahora está en todas partes.

Y me hace gracia, el miedo me es desconocido, es mudo,

Ocultando su rostro debajo de su capucha.

Dime, ¿por qué estás?

Te daré un trozo, una viga como camino, una llave y la esencia de sí mismo,

Vive donde no haya problemas.

Solo soy una mirada, pero la intención es clara para mí,

Después de todo, yo soy él, entiende, yo soy el significado de todo.

Aquí los años bajo los techos son celdas con ratones,

Vi patios a la sombra,

No me he cavado en todos los días,

Hay cobertizos-enemigos, hay ladrones de techos,

Estoy cansado y todos los intentos fracasan,

Hay una pantalla si quieres, si quieres, no.

Antiguo testamento, eternidad en el almuerzo

No confundas color claro y luz,

Generaciones de cáncer - la oscuridad de las células,

Enemigo de la perspicacia - productos defectuosos

Cuero, con vástago de resina.

El que mira hacia abajo a los pisos no puede ser ayudado,

Comprender, comprender, comprender...

¡Mira dentro de mí!

Hay miedo, prohibición,

Hay Luz, hay camino para un siglo,

¡Hombre, hombre, hombre!

O un lisiado, o un ángel caído,

en cuyas venas hierven los siglos,

De ahora en adelante, solo sigo adelante

¡Debido a la muerte de otra persona con el Viento Negro!

Orbitando en forma de polvo

En el campo en forma de bandada, en la hoja y gatillo en forma de acero,

Sacudiendo los pedestales

Volando verticalmente sobre la Tierra,

Ilumina mi superficie, perfección

¡Luz!

¡Por tu fuerza!

Sí, entonces déjame ir como una inundación,

¡Como el último patrón, siguiendo los caminos hacia los impotentes!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos