
A continuación la letra de la canción Libre Artista: Eiffel Con traducción
Texto original con traducción
Eiffel
C’est p’t-être là que j’claque ma démence
Comme tout un chacun, dans une fleur d’oubliance
Facteur cul, Junk Food-Center, violence
La voix de ton maître dans les murs d’enceintes
Crash-barrières «Misère, pas cher!»
Ô Pékin, Ô Florence
Tant que, de nulle part à partout, résonne
Un seul mot d’ordre… croissance
Homme pour homme, pour c’qu’on vivait
Comme que comme, tous on luttait
Quand souvent c'était à peine survivre
Redis-moi, toi qui n’es plus là
Silence hurlant dans l’air
Ça fait quoi d'être libre?
Non j’suis pas tout seul, il y a Google
Dans les villes-monde j’m’administre de l’intérieur
Big Brother is watching you
Du Sichuan au Tank Man, prends ma main, et Tian’anmen
Homme pour homme, pour c’qu’on vivait
Comme que comme, tous on luttait
Quand souvent c'était à peine survivre
Redis-moi, toi qui n’es plus là
Silence hurlant dans l’air
Ça fait quoi d'être libre?
Possédés, on n’peut plus s'échapper
La peur domine en bas résille bleu marine
Salle de shoot, du pain et du foot
Peuple enchanté, «radioactivé «Mais quand le printemps s'évade
Sur son pur sang Arabe…Ô please…
Du brasier des rêves, tirez torches et folies
Faites le mur et courir le grand méchant bruit de la vie !
C’est p’t-être là que j’claque ma démence
Comme tout un chacun, moi je fais pschitt
Aux lueurs d’opulence
Servitude volontaire avant délivrance
Homme pour homme, pour c’qu’on vivait
Comme que comme, tous on luttait
Quand souvent c'était à peine survivre
Redis-moi, toi qui n’es plus là
Silence hurlant dans l’air
Ça fait quoi d'être libre?
Aquí es quizás donde golpeo mi demencia
Como todos, en una flor del olvido
Ass factor, Junk Food-Center, violencia
La voz de tu amo en las paredes del ring
Barreras de choque “¡Miseria, barato!”
Oh Pekín, Oh Florencia
Mientras, de ninguna parte a todas partes, resuena
Una consigna... crecimiento
Hombre por hombre, por lo que vivimos
Me gusta, todos estábamos luchando
Cuando a menudo apenas sobrevivía
Dime otra vez, tú que ya no estás
Silencio gritando en el aire
¿Cómo se siente ser libre?
No, no estoy solo, está Google
En las ciudades-mundo me administro desde adentro
Gran Hermano te está mirando
De Sichuan a Tank Man, toma mi mano y Tian'anmen
Hombre por hombre, por lo que vivimos
Me gusta, todos estábamos luchando
Cuando a menudo apenas sobrevivía
Dime otra vez, tú que ya no estás
Silencio gritando en el aire
¿Cómo se siente ser libre?
Poseídos, ya no podemos escapar
El miedo domina en medias de red azul marino
Sala de tiro, pan y fútbol
Gente encantada, "radioactivada" Pero cuando se escapa la primavera
En su pura sangre árabe... Oh por favor...
Del brasero de los sueños se encienden antorchas y locuras
¡Golpea la pared y ejecuta el gran ruido malo de la vida!
Aquí es quizás donde golpeo mi demencia
Como todos los demás, hago pschitt
En el resplandor de la opulencia
Servidumbre voluntaria antes de la liberación
Hombre por hombre, por lo que vivimos
Me gusta, todos estábamos luchando
Cuando a menudo apenas sobrevivía
Dime otra vez, tú que ya no estás
Silencio gritando en el aire
¿Cómo se siente ser libre?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos