Ölümsüz Aşklar - Ebru Gündeş
С переводом

Ölümsüz Aşklar - Ebru Gündeş

Альбом
Evet
Год
2008
Язык
`turco`
Длительность
290200

A continuación la letra de la canción Ölümsüz Aşklar Artista: Ebru Gündeş Con traducción

Letra " Ölümsüz Aşklar "

Texto original con traducción

Ölümsüz Aşklar

Ebru Gündeş

Оригинальный текст

Bu gül bahçesinde kaç günlük ömrün var;

Solmadan yaşarsan şöyle bir an kadar

Koca hayat dediğin birkaç hatıra

Bir gülle bahar gelmez;

baksana etrafına

Koca hayat dediğin birkaç hatıra

Bir gülle bahar gelmez;

baksana etrafına

Nice sultanlar orada;

kara toprak altında

Sana mı kalacak dünya?

Hayata söven de çok, ölüme gülen de çok

Ah, bunu tatmayan yok…

Ölümsüz aşklar var da

Ölmeyen aşık var mı?

Güvenme gençliğine

Ölen hep ihtiyar mı?

Перевод песни

Cuántos días de vida tienes en esta rosaleda;

Si vives sin desvanecerte, solo por un momento

Unos pocos recuerdos que llamas gran vida

La primavera no viene con una rosa;

mira alrededor

Unos pocos recuerdos que llamas gran vida

La primavera no viene con una rosa;

mira alrededor

Bonitos sultanes allí;

bajo la tierra negra

¿Se quedará el mundo contigo?

Hay muchos que maldicen la vida, y muchos que se ríen de la muerte.

Oh, no hay nadie que no haya probado esto...

Hay amores inmortales

¿Hay un amante no-muerto?

No confíes en tu juventud

¿Los muertos siempre son viejos?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos