In Moria, In Khazad-dûm - Dwarrowdelf
С переводом

In Moria, In Khazad-dûm - Dwarrowdelf

Альбом
Of Darkened Halls
Год
2018
Язык
`Inglés`
Длительность
414040

A continuación la letra de la canción In Moria, In Khazad-dûm Artista: Dwarrowdelf Con traducción

Letra " In Moria, In Khazad-dûm "

Texto original con traducción

In Moria, In Khazad-dûm

Dwarrowdelf

Оригинальный текст

The world was fair, the mountains tall

In Elder Days before the fall

Of mighty kings in Nargothrond

And Gondolin, who now beyond

The Western Seas have passed away:

The world was fair in Durin’s Day

The shadow lies upon his tomb

In Moria, in Khazad-dûm

A king he was on carven throne

In many-pillared halls of stone

With golden roof and silver floor

And runes of power upon the door

The light of sun and star and moon

In shining lamps of crystal hewn

Undimmed by cloud or shade of night

There shone for ever fair and bright

There hammer on the anvil smote

There chisel clove, and graver wrote;

There forged was blade, and bound was hilt;

The delver mined, the mason built

There beryl, pearl, and opal pale

And metal wrought like fishes' mail

Buckler and corslet, axe and sword

And shining spears were laid in hoard

The world is grey, the mountains old

The forge’s fire is ashen-cold;

No harp is wrung, no hammer falls:

The darkness dwells in Durin’s halls

Перевод песни

El mundo era justo, las montañas altas

En Elder Días antes de la caída

De reyes poderosos en Nargothrond

Y Gondolin, que ahora más allá

Los mares occidentales han fallecido:

El mundo era justo en el Día de Durin

La sombra yace sobre su tumba

En Moria, en Khazad-dûm

Un rey que estaba en un trono tallado

En salones de piedra con muchos pilares

Con techo de oro y piso de plata

Y runas de poder sobre la puerta

La luz del sol y la estrella y la luna

En lámparas resplandecientes de cristal tallado

Sin atenuar por la nube o la sombra de la noche

Allí brilló para siempre justo y brillante

Hay martillo en el yunque golpeado

Allí clavó el cincel, y escribió más grave;

Allí se forjó la hoja y se ató la empuñadura;

El cavador minado, el albañil construido

Hay berilo, perla y ópalo pálido

Y el metal forjado como la malla de los peces

Escudo y corsé, hacha y espada

Y lanzas brillantes fueron depositadas en el tesoro

El mundo es gris, las montañas viejas

El fuego de la fragua es frío como la ceniza;

Ningún arpa se retuerce, ningún martillo cae:

La oscuridad habita en los pasillos de Durin

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos