Cinnamon Girl - [dunkelbunt], Boban i Marko Marcovic Orkestar, Boban
С переводом

Cinnamon Girl - [dunkelbunt], Boban i Marko Marcovic Orkestar, Boban

  • Альбом: Best of [dunkelbunt]

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:00

A continuación la letra de la canción Cinnamon Girl Artista: [dunkelbunt], Boban i Marko Marcovic Orkestar, Boban Con traducción

Letra " Cinnamon Girl "

Texto original con traducción

Cinnamon Girl

[dunkelbunt], Boban i Marko Marcovic Orkestar, Boban

Оригинальный текст

I met her on the milky way

Who she was I could not say

I only knew I wanna stay

Together we spent night and day

We used to fly trough summer trees

The air was full of blossom breeze

Deep inhale this tasty smell

How many stories does it tell?

Hey my little honey bee

You’re far away that´s hurting me

I miss you darling far away

Your warm sweet smile this summerday

Je me trouve en plein hiver

De l’autre côté de la terre

J’ai trop froid sans ta chaleur

J’en ai besoin pour mon bonheur

En pleurant je compte les jours Comme tu me manques — mon amour

Bientôt on faira des voyages

Dans le ciel sur les nuages

Hey my little honey bee

You’re far away that´s hurting me

I miss you darling far away

Your warm sweet smile this summerday

Its time to leave to say good bye

Please oh darling don’t ask why

After the sun comes rain don’t cry

Remember our days in the sky

My heart is bleeding every day

Since we had t' say farewell

I still can taste your tender skin

It smelled so good like cinnamon

Перевод песни

La conocí en la vía láctea

Quién era ella no podría decir

Solo sabía que me quiero quedar

Juntos pasamos la noche y el día

Solíamos volar a través de los árboles de verano

El aire estaba lleno de brisa floreciente

Inhala profundamente este sabroso olor.

¿Cuántas historias cuenta?

Hola mi pequeña abeja melífera

Estás lejos que me duele

Te extraño cariño lejos

Tu cálida y dulce sonrisa este día de verano

Je me trouve en plein hiver

De l'autre côté de la terre

J'ai trop froid sans ta chaleur

J'en ai besoin pour mon bonheur

En pleurant je compte les jours Comme tu me manques mon amour

Bientôt en la feria de los viajes

Dans le ciel sur les nuages

Hola mi pequeña abeja melífera

Estás lejos que me duele

Te extraño cariño lejos

Tu cálida y dulce sonrisa este día de verano

Es hora de irse para decir adios

Por favor, oh cariño, no preguntes por qué

Después de que el sol viene la lluvia no llores

Recuerda nuestros días en el cielo

Mi corazón está sangrando todos los días

Desde que tuvimos que despedirnos

Todavía puedo saborear tu tierna piel

Olía tan bien a canela

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos