Im schwarzen Walfisch - Duivelspack
С переводом

Im schwarzen Walfisch - Duivelspack

Альбом
Ja Schatz! Das Konzert für die Ewigkeit
Год
2010
Язык
`Alemán`
Длительность
249060

A continuación la letra de la canción Im schwarzen Walfisch Artista: Duivelspack Con traducción

Letra " Im schwarzen Walfisch "

Texto original con traducción

Im schwarzen Walfisch

Duivelspack

Оригинальный текст

«Wir befinden uns im Jahr des Herrn zwöflhundertfunfundsechzig, alle

Musikgruppen sind von Dudelsackspielern besetzt.

Alle Musikgruppen?

Nein!

Ein von unbeugsammen Sängern bevölkertes Ensemble hört nicht auf den

eindringlichen Dudelsacktönen wiederstand zu leisten.

Und das macht das Leben

nicht leicht für die Dudelsackspieler die als besetzung in manchen Ensemble

spielen.»

Im schwarzen Walfisch zu Askalon,

Da trank ein Mann drei Tag',

|: Bis daß er steif wie ein Besenstiel

Am Marmortische lag.:|

Huah, Im schwarzen Walfisch,

Huah, da wird gezecht,

Huah, im schwarzen Walfisch,

Huah, wird keinem schlecht!

Im schwarzen Walfisch zu Askalon,

Da sprach der Wirt: «Halt an!

|: Der trinkt von meinem guten Schnaps

Mehr als er zahlen kann.»:|

Im schwarzen Walfisch zu Askalon,

Da bracht' der Kellner Schar

|: In Runen auf sechs Ziegelstein'

Dem Gast die Rechnung dar.:|

Im schwarzen Walfisch zu Askalon,

Da schlug die Uhr halb vier,

|: Da warf der Knecht den Fremden

nackt und geldlos vor die Tür.:|

Ref 2x

Im schwarzen Walfisch zu Askalon

Wird kein Prophet geehrt,

|: Und wer vergnügt dort leben will,

Zahlt bar, was er verzehrt.

Перевод песни

“Estamos en el año del Señor mil doscientos sesenta y cinco, todos

Los grupos musicales están integrados por gaiteros.

¿Todos los grupos de música?

¡No!

Un conjunto poblado por cantantes indomables no lo escucha

para resistir los inquietantes tonos de gaita.

Y eso es lo que hace la vida

no es fácil para los gaiteros que forman parte de algunos conjuntos

para jugar."

En la Ballena Negra a Askalon,

Un hombre bebió durante tres días,

|: Hasta quedar tieso como un palo de escoba

En la mesa de mármol yacía.:|

Huah, en la ballena negra,

Huah, hay juerga,

Huah, en la ballena negra,

Huah, nadie se enferma!

En la Ballena Negra a Askalon,

Entonces el posadero habló: "¡Alto!

|: Bebe mi buen licor

Más de lo que puede pagar.":|

En la Ballena Negra a Askalon,

Entonces el camarero trajo una multitud

|: En runas sobre seis ladrillos'

Presentar la cuenta al huésped.:|

En la Ballena Negra a Askalon,

Entonces el reloj dio las tres y media,

|: Entonces el sirviente arrojó al extraño

desnudo y sin dinero frente a la puerta.:|

Referencia 2x

En la Ballena Negra a Askalon

Si ningún profeta es honrado

|: Y el que quiera vivir feliz allí,

Paga en efectivo por lo que come.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos