Синяя лирика №1 - Дубовый Гаайъ
С переводом

Синяя лирика №1 - Дубовый Гаайъ

Альбом
Синяя лирика №2
Язык
`ruso`
Длительность
250090

A continuación la letra de la canción Синяя лирика №1 Artista: Дубовый Гаайъ Con traducción

Letra " Синяя лирика №1 "

Texto original con traducción

Синяя лирика №1

Дубовый Гаайъ

Оригинальный текст

убиваю себя каплями бутылочной мечты

И я наверное умру от алкогольной тоски

Плесень ностальгии сожрёт меня дотла

И во всём этом ты виновата одна

И мне некуда идти

И мне некого любить

И даже нет анаши чтобы косяк забить

Чтобы треснула душа от печали травы

Чтобы с дымом наполняющим меня ушла ты

Моё сердце раскололось на тысячи кусков

Они сверкают лужами в трещинах дорог

И ты обходишь их не вспоминая меня

И в лужу сыплется песок с асфальта серого дня

Мне что-то давит на мозг и вены просят ножа

И кто-то мне говорит она тебе не нужна

И я срываю все пробки и забиваю штакет

И через час забываю что тебя со мной нет

По моему спинному мозгу дрожь бегает как тля,

А ты так ласково и нежно убиваешь меня

Ты убиваешь меня тем что была и вдруг нет

Как будто в комнате моей кто-то выключил свет

Я заправляю себе в вену какую-то муть

Я разрушен до конца я хочу отдохнуть,

Но крутит словно реверс память фразу одну

Девочка моя я так тебя …

Перевод песни

Suicidándome con una botella de gotas de ensueño.

Y probablemente moriré de angustia alcohólica

El molde de la nostalgia me comerá hasta las cenizas

Y solo tu tienes la culpa de todo esto

Y no tengo a donde ir

Y no tengo a quien amar

Y no hay ni marihuana para marcar un porro

Para partir el alma de la tristeza de la hierba

Para que te vayas llenandome de humo

Mi corazón se rompió en mil pedazos

Brillan como charcos en las grietas de los caminos

Y los pasas por alto sin acordarte de mí

Y la arena del asfalto de un día gris se vierte en un charco

Algo presiona mi cerebro y mis venas piden un cuchillo

Y alguien me dice que no la necesitas

Y arranco todos los atascos y obstruyo la cerca

Y despues de una hora me olvido que no estas conmigo

Un escalofrío recorre mi médula espinal como pulgones,

Y tú me matas tan gentil y gentilmente

Me matas con lo que eras y de repente no

Como si alguien apagara la luz de mi cuarto

Lleno mi vena con algún tipo de escoria

Estoy destruido hasta el final, quiero descansar,

Pero se retuerce como una memoria inversa una frase

Mi niña, te amo...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos