The Death of Hours - Draconian
С переводом

The Death of Hours - Draconian

  • Альбом: A Rose for the Apocalypse

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:50

A continuación la letra de la canción The Death of Hours Artista: Draconian Con traducción

Letra " The Death of Hours "

Texto original con traducción

The Death of Hours

Draconian

Оригинальный текст

A closing sanctuary in this shimmering night;

So tired, so restless under an ominous light

I found myself in thoughts of dying

Shivering in bitter dismay

I see you there;

and I wonder why

The silence does not break

Away, please turn away

In my dreams you haunt me still

Come, please come my way

In my life I need you still

The morrow-winds shall blow no more

So many pale moons ago;

A flower of death did grow

A closing sanctuary in this shimmering night;

So tired, so restless under an ominous light

You find yourself in thoughts of dying

Shivering in bitter dismay

I see you there;

and I wonder why

The silence does not break

Away, please turn away

In my dreams you haunt me still

Come, please come my way

In my life I need you still

To blossom in the deepest of black

And thus we die to flower again

«I keep your memory near my heart

My brilliant, beautiful guiding Star

Till long life over, I too depart

To the infinite night where perhaps you are»

(Lawrence Hope 1865−1904)

A rupture through the dirty glass

Cutting myself to behold another spring

So I became the exile, unable to (sustain) love

Smiling at death and unite with my solitude

To finally turn the blooded page

I pray these tears will end soon

But you just left my lying here

I wasn’t ready for the world…

Still, I was thrown in there

Перевод песни

Un santuario de clausura en esta noche resplandeciente;

Tan cansado, tan inquieto bajo una luz siniestra

Me encontré en pensamientos de morir

Temblando de amarga consternación

Te veo allí;

y me pregunto porque

El silencio no se rompe

Vete, por favor aléjate

En mis sueños todavía me persigues

Ven, por favor ven a mi manera

En mi vida todavía te necesito

Los vientos del mañana no soplarán más

Hace tantas lunas pálidas;

Una flor de la muerte creció

Un santuario de clausura en esta noche resplandeciente;

Tan cansado, tan inquieto bajo una luz siniestra

Te encuentras en pensamientos de morir

Temblando de amarga consternación

Te veo allí;

y me pregunto porque

El silencio no se rompe

Vete, por favor aléjate

En mis sueños todavía me persigues

Ven, por favor ven a mi manera

En mi vida todavía te necesito

Para florecer en lo más profundo de la oscuridad

Y así morimos para volver a florecer

«Guardo tu recuerdo cerca de mi corazón

Mi brillante y hermosa estrella guía

Hasta que termine la larga vida, yo también me iré

A la noche infinita donde tal vez estés»

(Lawrence Esperanza, 1865-1904)

Una ruptura a través del vidrio sucio

Cortándome para contemplar otra primavera

Así que me convertí en el exilio, incapaz de (sostener) el amor

Sonreír a la muerte y unirme a mi soledad

Para finalmente pasar la página sangrienta

Rezo para que estas lágrimas terminen pronto

Pero me acabas de dejar tirado aquí

No estaba preparado para el mundo...

Aún así, me tiraron allí

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos