
A continuación la letra de la canción Winterschlaf Artista: Donato Con traducción
Texto original con traducción
Donato
They say that things just cannot grow
Beneath the winter snow
Or so I have been told
Die Sonne nicht warm genug, der Schnee kann nicht schmelzen
Und die Wunde platzt immer wieder aus allen Nähten
Egal was er denkt, er denkt immer nur an das eine Mädchen
Und er rennt und rennt durch die Innenstadt um ihr zu begegnen
Träumt von ihr, selbst wenn er wach ist, das bestätigt sein Gefühl
Dass seine Seele gelähmt ist, weil sie ihm fehlt —
Und das ist umso schlimmer wenn er wach wird und sie nicht mehr hier ist
Weil er dann begreift, dass er geträumt hat und sie nicht mehr hier ist
Lange her, aber kein Gras drüber gewachsen
Der Schnee bedeckt das Trümmerfeld, veredelt was die Beiden hatten
Augenlider verkleben, die Bilder bleiben haften
Von der Zeit im Winter, den die Beiden verbrachten
Kann sie nicht waschen, er will seh’n wie ihre Augen lachen
Und hält sie fest, auch wenn er spürt, dass die Bilder verblassen
Er hört die alten Sachen, das Tape dass er aufnahm
Er schläft, sie kehrt zurück, doch geht bei Sonnenaufgang
Er drückt sich fest an das Kissen, er kann sie spüren
Jede Nacht, wenn er träumt ist sie für ne Stunde bei ihm
Die Wahrheit simuliert in ei’m Traum, er kann sie fühlen
Fingerspitzen berühren sich, beide euphorisiert
Und egal wohin er blickt, er sieht immer nur ihr Gesicht
Wie in 'nem Spiegelkabinett, nur das jeder von ihnen zerspringt
Denn er wacht auf, jeden Morgen wenn der Wecker klingelt
Die Erinnerungen bleiben, doch der Rest verschwindet
They say that things just cannot grow
Beneath the winter snow
Or so I have been told
Es ist nicht so dass sie fehlt
Nur dass er diese Leere nicht füllen kann wenn sie geht
Er sitzt betrunken zuhause, kann nichts bewegen
Bewegt sich nur in Erinnerungen, während sie ihren Sommer lebt
Es tut nicht mehr weh
Das Herz erfroren, wie ne Pflanze unter dem Schnee
Regungslos gefangen in Gefühl'n, keiner kann sehn
Dass die Katastrophe beginnt wenn er von ihr träumt, doch sie geht ihren Weg
Und streichelt seinen Kopf wenn er schläft
Vielleicht ist es ja doch nicht zu spät
Er macht sich noch Hoffnung, doch sie geht
Gedankengänge verflochten, was ist Traum — was Realität?
Er fühlt sich wie ein Kind, eingesperrt in einem Gitterbett
Bedrohung riesengroß, dabei tobt hier nur ein Gewitterchen
Aber er spürt die Verbindung nicht, sie ist abgerissen
Tagträume verblassen, wie Wäsche ohne Colourwaschmittel
Sehnsucht gewichen, gewaschene Kissen
Die nicht mehr duften nach eu’ren Nächten in seiner Hütte
Bandsalat im Tape, die Fäden gerissen
Keine Erinnerung ans kleb’rige ficken, der Schweiß ist trocken
Die Gläser in der Spülmaschine, der Lippenstift weggewischt
Es wird noch einen Sommer lang dauern, bis es vergessen ist
Hauptsache der Winter geht, sie ist verschwunden
Und fliegt nach oben, aber er ist hier unten
Sie flüstert ihm in’s Ohr, er kann sie nicht hören
Alles viel zu laut, die Stimme verzerrt
Ihr Gesicht verschwimmt, Erinnerung tot
Lachen erstickt, alles viel zu lang her
Schnee geschmolzen, auch wenn er wollte
Sie hat kein Platz mehr in seinem Herz
Liebe erloschen, Tränen getrocknet
Alles vorbei, nein — er fühlt sie nicht mehr
I still believe in summer days
The seasons always change
And life will find a way
Dicen que las cosas simplemente no pueden crecer
Debajo de la nieve del invierno
O eso me han dicho
El sol no calienta lo suficiente, la nieve no se puede derretir
Y la herida sigue estallando en las costuras
No importa lo que piense, solo piensa en esa chica.
Y corre y corre al centro para encontrarse con ella
Sueña con ella incluso cuando está despierto, eso confirma su sentimiento.
Que su alma está paralizada porque le falta -
Y eso es aún peor cuando él se despierta y ella ya no está.
Porque luego se da cuenta que soñó y ella ya no está
Hace mucho tiempo, pero no crecía hierba sobre él.
La nieve cubre el campo de escombros, ennobleció lo que los dos tenían.
Los párpados se pegan, las imágenes se pegan
Desde el tiempo en invierno que los dos pasaron
No puede lavarla, quiere ver como sonríen sus ojos
Y se aferra a ellos, incluso cuando siente que las imágenes se desvanecen.
Él escucha las cosas viejas, la cinta que hizo
El duerme, ella regresa, pero se va al amanecer.
Se presiona firmemente contra la almohada, puede sentirla
Todas las noches cuando sueña ella está con él durante una hora
La verdad simula en un sueño, él puede sentirlo
Toque de las yemas de los dedos, ambos eufóricos
Y no importa dónde mire, todo lo que ve es su rostro.
Como en una sala de espejos, solo cada uno de ellos se rompe
Porque se despierta todas las mañanas cuando suena el despertador.
Los recuerdos quedan, pero el resto desaparece
Dicen que las cosas simplemente no pueden crecer
Debajo de la nieve del invierno
O eso me han dicho
No es que ella esté desaparecida
Excepto que él no puede llenar ese vacío cuando ella se va.
Se sienta en casa borracho, no puede mover nada
Solo se mueve en recuerdos mientras vive su verano
ya no duele
El corazón se congeló como una planta bajo la nieve.
Inmóvil atrapado en sentimientos, nadie puede ver
Que la catástrofe comienza cuando él sueña con ella, pero ella sigue su propio camino
Y le acaricia la cabeza cuando duerme
Tal vez no sea demasiado tarde después de todo
Él todavía tiene esperanzas, pero ella se va.
Trenes de pensamiento entrelazados, ¿qué es un sueño? ¿Qué es la realidad?
Se siente como un niño encerrado en un catre.
Gran amenaza, pero solo una pequeña tormenta se está librando aquí.
Pero él no siente la conexión, está rota
Los sueños se desvanecen como la ropa sin detergente de color
Anhelo ido, almohadas lavadas
Ya no huelen a tus noches en su choza
Ensalada de cinta en la cinta, los hilos rotos
No recuerdo la mierda pegajosa, el sudor está seco
Los vasos en el lavavajillas, el lápiz labial borrado
Será otro verano antes de que se olvide
Lo principal es que el invierno se fue, ella se fue
Y vuela hacia arriba, pero él está aquí abajo
Ella le susurra al oído, él no puede oírla
Todo demasiado fuerte, la voz distorsionada
Su rostro se vuelve borroso, la memoria muerta
La risa sofocada, hace demasiado tiempo
La nieve se derritió incluso si él quería
Ella ya no tiene un lugar en su corazón.
El amor se fue, las lágrimas se secaron
Se acabó, no, ya no la siente.
Todavía creo en los días de verano
Las estaciones siempre cambian
Y la vida encontrará lejos
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos