
A continuación la letra de la canción Panzer Artista: Donato Con traducción
Texto original con traducción
Donato
Die Mission beginnt
Die Drohne fliegt mit dem Wind
Gesteuert vom Boden, sonst ist sie blind
Daten synchronisiert, analysiert, erster Schritt
Schleich ins Dorf, allerdings nicht als Zivilist
Kriech im Matsch, bring Menschen um
Um den Schlaf, wie gehabt, ohne Hintergrund — einfach so
Ein Pack Patronen, und das Dorf gleicht 'nem Geisterhof
Einfach so!
Nicht mein Wunsch, mach’s auf Befehl
Ich schmeiße die Waffe hin, will nach Hause gehen
Aber traue mich nicht, mich aufzulehnen
Militant, das Vaterland hat mich auserwählt
Zieh' in den Krieg
Bring' Menschen um, um den Schlaf, wie gehabt, ohne Hintergrund
Einfach so
Sprich mich heilig, wie’n Reichspatron
Das Dorf gleicht 'nem Geisterhof, die meisten tot
Ich hinterfrag es nicht, mach’s auf Befehl
Den Verstand ausgeschaltet
Nicht auszuhalten, würd ich es verstehen
Und so ziehe ich weiter von Haus zu Haus
Knipse pflichtbewusst die Lichter aus
Welcher Krieg ist denn schon gerecht
Er zieht uns den Boden unter den Füßen weg
Doch der Panzer rollt, der Panzer rollt
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Wir töten für Geld, fürs Prestige
Menschen werden entstellt
Wir schauen weg, Anästhesie
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Dann sehe ich sie, ihr Gesicht verheult, flehend auf Knien
Leichenblass, gezeichnet von dem Leben im Krieg
Und doch so wunderschön anzusehen
Lange Strähnen wehen ins Gesicht
Mein Herz, ich bin aufgeregt
Gedanklich längst dem Kriegsdienst abgedankt
Ich lege die Waffe hin, nehme die Maske ab
Setz mich zum verschüchterten Mädchen, das in der Ecke kauert
Bald bist du in Sicherheit, sag ich, sie guckt mich staunend an
Sie spricht meine Sprache nicht
Ich muss sie schützen, zumindest, bis hier der Tag anbricht
Versteck dich in dem Schrank, bevor er auseinanderfällt
Und hab keine Angst, ich entführe dich in ne andere Welt
Psst!
Jetzt verhalte dich leise
Ich verlasse die Wellblechhütte und gebe das Zeichen:
«Die Luft ist rein»
Marschieren weiter, zerschießen die Kreisel
Bis auch die letzten vermeintlichen Terroristen nicht mehr alive sind
Ein ganzes Dorf ausgelöscht
Schnauze voll, in der Nacht bin ich ausgebüchst
Lauf zu ihr, kriech unters Bett
Doch sie bemerken es und suchen uns jetzt
Liegen kauernd unter dem Bett
Von Warnschüssen geweckt
Ein letztes Zeichen gesetzt
Jetzt sind die Wellblechwände zerfetzt
Und der Panzer ist da
Bringt Menschen um, um den Schlaf
Wie gehabt, ohne Hintergrund
Einfach so
La misión comienza
El dron vuela con el viento
Controlada desde el suelo, de lo contrario ella es ciega.
Datos sincronizados, analizados, primer paso
Colarse en el pueblo, pero no como un civil
Arrastrarse en el barro, matar gente
Sobre el sueño, como de costumbre, sin fondo, así como así.
Un paquete de cartuchos y el pueblo parece una granja fantasma.
Simplemente de esa manera!
No es mi deseo, hazlo a la orden
Tiro el arma, quiero irme a casa
Pero no te atrevas a rebelarte
Militante, la patria me eligió
Ve a la guerra
Mata a la gente por su sueño, como siempre, sin antecedentes.
Simplemente de esa manera
Canonízame como un santo patrón
El pueblo es como una granja fantasma, la mayoría de ellos muertos.
No lo cuestiono, hazlo a la orden
Mente apagada
No puedo soportarlo, lo entendería
Y así sigo moviéndome de casa en casa
Apague las luces obedientemente
¿Qué guerra es justa?
Él saca el suelo de debajo de nuestros pies
Pero el tanque rueda, el tanque rueda
El tanque rueda, el tanque rueda
Matamos por dinero, por prestigio
la gente se desfigura
Apartamos la mirada, anestesia
El tanque rueda, el tanque rueda
El tanque rueda, el tanque rueda
Entonces la veo, con el rostro en lágrimas, de rodillas, suplicando
Mortalmente pálido, marcado por la vida en la guerra
Y, sin embargo, tan hermoso a la vista
Largos mechones golpean en la cara
Mi corazón, estoy emocionado
Mentalmente hace mucho que abdicó del servicio militar
Dejo el arma, me quito la máscara
Siéntame con la chica tímida agachada en la esquina
Pronto estarás a salvo, le digo, ella me mira con asombro
ella no habla mi idioma
Debo protegerla, al menos hasta que amanezca aquí.
Escóndete en el armario antes de que se desmorone
Y no tengas miedo, te llevaré a otro mundo
¡Psst!
Ahora cállate
Salgo de la choza de chapa ondulada y doy la señal:
"El aire es claro"
Marcha, dispara a las cimas
Hasta que los últimos supuestos terroristas ya no estén vivos
Un pueblo entero aniquilado
Harto, me escapé en la noche
Corre hacia ella, gatea debajo de la cama
Pero se dan cuenta y nos buscan ahora.
Acuéstese agachado debajo de la cama
Despertado por disparos de advertencia
Una última señal
Ahora las paredes de hierro corrugado están rotas
Y el tanque está ahí.
Mata gente para dormir.
Como siempre, sin fondo.
Simplemente de esa manera
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos