
A continuación la letra de la canción Du Artista: Donato Con traducción
Texto original con traducción
Donato
Ausgesetzt in einer fremden Welt, wo du niemanden kennst
Und niemanden siehst, nicht mal dich selbst
Weil das Leben eben spielt wie es will, keine Rücksicht nimmt
Von allen Schicksalsschlägen war dieser für dich bestimmt
Die Trauer füllt Lücken, für die Freunde, die gehen
Wie das Augenlicht letztes Jahr, beim Unfall am See
Hast nur noch Bilder vor Augen, wenn du mal schläfst
Auch wenn du’s nicht glaubst, sie sind auf dem Weg
Und es klopft an der Tür
Seit Jahren nichts voneinander gehört
Doch von 'nem alten Freund gehört, was passiert
Zweifel zur Seite geschoben und einfach losgerannt
Blindlings auf dem Wege zu dir
Kritischen Stimmen getrotzt, sich hinweggesetzt, alte Zöpfe getrennt
Für das Wiedersehen 'ne Menge riskiert
Und jetzt steht ihr hier
Fast wortlos in den Armen gelegen
Lebenssinne geatmet, weil du sie fühlst: Freundschaft
Ihr beide zusammen
Und auf einmal ergibt das alles einen Sinn
Ihr beide zusammen
Auch wenn sich die Wege mal trennen
Seid ihr trotzdem noch füreinander bestimmt
Ihr beide zusammen
Schwerelos, völlig entspannt
Ganz egal, was die Zukunft auch bringt
Und dann hört ihr euch zu
Probleme aus der Welt geschafft
Kein Blatt, das dazwischen passt
Er, sie, es, wir, ihr, sie — ich und du
Du warst das Wohnzimmer für seinen Frust, das Monatsticket ins Glück
Ein stiller Bewohner, der ihn beschützt
Hast den Komapatienten wachgeküsst, dich in den Sturm gestellt
Das Licht angeknipst, in einer für ihn dunklen Welt
Du lässt ihn alles durch deine Augen sehen
Dank deiner Worte ist euer Planet für ihn genauso schön
Das Loch in der Seele fast repariert
Auch wenn das Augenlicht nicht wiederkehrt
Lohnt es sich für ihn, aufzustehen
Nicht mal im Ansatz dasselbe Schicksal geteilt
Und doch fühlst du mit ihm, als wäre es deins
Bist in schweren Stunden die Stütze, das Seil
Der leuchtende Blick — der Schmerz ist vorbei
Aber sag mir noch: wenn es wahr ist, dass Freundschaft offene Wunden heilt
Warum sind so viele allein?
Du weißt es nicht
Zuckst mit den Schultern und drehst dich um
Abandonado en un mundo extraño donde no conoces a nadie
Y no ver a nadie, ni siquiera a ti mismo
Porque la vida juega como quiere, no muestra consideración
De todos los golpes del destino, este fue para ti
El dolor llena los huecos de los amigos que se van
Como la vista el año pasado, en el accidente en el lago
Solo tienes imágenes en tu mente cuando duermes.
Aunque no lo creas, están en camino
Y hay un golpe en la puerta
No he sabido nada el uno del otro en años.
Pero escuché de un viejo amigo lo que está pasando
Las dudas se hicieron a un lado y simplemente corrieron
A ciegas en el camino hacia ti
Desafiando las voces críticas, desafiándolas, rompiendo viejos hábitos
Arriesgó mucho por el reencuentro
Y ahora estás parado aquí
Acostado en los brazos casi sin una palabra
Respirar los sentidos de la vida porque los sientes: la amistad
ustedes dos juntos
Y de repente todo tiene sentido
ustedes dos juntos
Incluso si nos separamos
¿Siguen estando hechos el uno para el otro?
ustedes dos juntos
Sin peso, completamente relajado
No importa lo que traiga el futuro
Y luego te escuchas a ti mismo
problemas fuera del mundo
No hay hoja que quepa en el medio
él, ella, eso, nosotros, tú, ellos, tú y yo
Eras el salón de su frustración, el billete mensual a la felicidad.
Un residente silencioso que lo protege
Besó al paciente en coma despierto, enfrentó la tormenta
Encendió la luz en un mundo que estaba oscuro para él
Le dejaste ver todo a través de tus ojos
Gracias a tus palabras, tu planeta es igual de hermoso para él.
El agujero en el alma casi reparado
Incluso si la vista no regresa
¿Vale la pena que se levante?
Ni remotamente compartieron el mismo destino
Y sin embargo sientes con él como si fuera tuyo
En las horas difíciles eres el apoyo, la cuerda
La mirada resplandeciente, el dolor ha terminado.
Pero dime: si es verdad que la amistad cura heridas abiertas
¿Por qué hay tantos solos?
Usted no sabe
Se encoge de hombros y se da la vuelta
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos