Vecchio Frack - Domenico Modugno
С переводом

Vecchio Frack - Domenico Modugno

Альбом
Libero
Год
2014
Язык
`italiano`
Длительность
208880

A continuación la letra de la canción Vecchio Frack Artista: Domenico Modugno Con traducción

Letra " Vecchio Frack "

Texto original con traducción

Vecchio Frack

Domenico Modugno

Оригинальный текст

È giunta mezzanotte

Si spengono i rumori

Si spegne anche l’insegna

Di quell’ultimo caffè

Le strade son deserte

Deserte e silenziose

Un’ultima carrozza

Cigolando se ne và

Il fiume scorre lento

Frusciando sotto i ponti

La luna slende in cielo

Dorme tutta la città

Solo và un’uomo in frack

Ha il cilindro per cappello

Due diamanti per gemelli

Un bastone di cristallo

La gardenia nell’occhiello

E sul candido gilet

Un papillon

Un papillon di seta blu

S’avvicina lentamente

Con incedere elegante

Ha l’aspetto trasognato

Malinconico ed assente

Non si sa da dove vien

Ne dove va

Chi mai sarà

Quell’uomo in frack

Buon nuite bonne nuite

Buon nuite bonne nuite

Buona notte

Va dicendo ad ogni cosa

Ai fanali illuminati

Ad un gatto innamorato

Che randagio se ne va

E' giunta ormai l’aurora

Si spengono i fanali

Si sveglia a poco a poco

Tutta quanta la città

La luna s'è incantata

Sorpresa ed impallidita

Pian piano

Scolorandosi nel cielo sparirà

Sbadiglia una finestra

Sul fiume silenzioso

E nella luce bianca

Galleggiando se ne van

Un cilindro

Un fiore e un frack

Galleggiando dolcemente

E lasciandosi cullare

Se ne scende lentamente

Sotto i ponti verso il mare

Verso il mare se ne và

Chi mai sarà, chi mai sarà

Quell’uomo in frack

Adieu adieu adieu adieu

Addio al mondo

Ai ricordi del passato

Ad un sogno mai sognato

Ad un’attimo d’amore

Che mai più ritornerà

Перевод песни

ha llegado la medianoche

Los ruidos se apagan

El letrero también se apaga

De ese último café

las calles estan desiertas

Abandonado y silencioso

Un último carruaje

Chirriando se va

El río fluye lentamente

Ruido bajo los puentes

La luna brilla en el cielo

toda la ciudad duerme

Solo va un hombre de frac

el tiene un sombrero de copa

Dos diamantes para gemelos

un bastón de cristal

La gardenia en el ojal

Y en el chaleco blanco

Una corbata de lazo

Una pajarita de seda azul

Se acerca lentamente

Con un andar elegante

Tiene un aspecto de ensueño.

Melancolía y ausencia

No se sabe de dónde viene

A dónde va

¿Quién será alguna vez?

ese hombre de frac

feliz noche buena noche

feliz noche buena noche

Buenas noches

el esta contando todo

A los faros iluminados

A un gato enamorado

Que vagabundo se va

El amanecer ya ha llegado

Las luces se apagan

poco a poco se despierta

Toda la ciudad

La luna estaba encantada

Sorprendido y pálido

Despacio

Decolorado en el cielo desaparecerá

Una ventana bosteza

En el río silencioso

Y en la luz blanca

flotan lejos

un cilindro

Una flor y un frac

flotando suavemente

Y dejándote mecer

Él baja lentamente

Bajo los puentes hacia el mar

Hacia el mar va

Quien alguna vez será, quien alguna vez será

ese hombre de frac

Adieu adieu adieu adieu

Adiós al mundo

A los recuerdos del pasado

A un sueño nunca soñado

Por un momento de amor

Eso nunca volverá

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos