Les Vieux - Dom La Nena
С переводом

Les Vieux - Dom La Nena

Альбом
Cantando - EP
Год
2016
Язык
`Francés`
Длительность
224940

A continuación la letra de la canción Les Vieux Artista: Dom La Nena Con traducción

Letra " Les Vieux "

Texto original con traducción

Les Vieux

Dom La Nena

Оригинальный текст

Les vieux ne parlent plus ou alors seulement parfois du bout des yeux

Même riches ils sont pauvres ils n’ont plus d’illusions et n’ont qu’un coeur

pour deux

Chez eux ça sent le thym le propre la lavande et le verbe d’antan

Que l’on vive à Paris on vit tous en province quand on vit trop longtemps

Est-ce d’avoir trop ri que leurs voix se lézardent quand ils parlent d’hier

Et d’avoir trop pleuré que des larmes encore leur perlent aux paupières

Et s’ils tremblent un peu est-ce de voir vieillir la pendule d’argent

Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non qui dit je vous attends

Les vieux ne rêvent plus leurs livres s’ensommeillent leurs pianos sont fermés

Le petit chat est mort le muscat du dimanche ne les fait plus chanter

Les vieux ne bougent plus leurs gestes ont trop de rides leur monde est trop

petit

Du lit à la fenêtre puis du lit au fauteuil et puis du lit au lit

Et s’ils sortent encore bras dessus bras dessous tout habillés de raide

C’est pour suivre au soleil l’enterrement d’un plus vieux l’enterrement d’une

plus laide

Et le temps d’un sanglot oublier toute une heure la pendule d’argent

Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non et puis qui les attend

Les vieux ne meurent pas ils s’endorment un jour et dorment trop longtemps

Ils se tiennent par la main ils ont peur de se perdre ils se perdent pourtant

Et l’autre reste là le meilleur ou le pire le doux ou le sévère

Cela n’importe pas celui des deux qui reste se retrouve en enfer

Vous le verrez peut-être vous la verrez parfois en pluie et en chagrin

Traverser le présent en s’excusant déjà de n'être pas plus loin

Et fuir devant vous une dernière fois la pendule d’argent

Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non qui leur dit je t’attends

Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non et puis qui nous attend

Перевод песни

Los viejos ya no hablan o solo a veces se pierden de vista

Hasta los ricos son pobres ya no se hacen ilusiones y solo tienen un corazón

para dos

En casa huele a tomillo limpio, a lavanda y al verbo de antaño

Ya sea que vivamos en París, todos vivimos en las provincias cuando vivimos demasiado

¿Será porque se rieron demasiado que se les quiebra la voz cuando hablan del ayer?

Y habiendo llorado tanto que las lágrimas aún caen en sus párpados

Y si tiemblan un poco es por ver envejecer el reloj de plata

Quien ronronea en la sala quien dice si quien dice no quien dice te espero

Los viejos ya no sueñan sus libros se duermen sus pianos se cierran

El gatito ha muerto el domingo Moscatel ya no los hace cantar

Los viejos ya no se mueven sus gestos tienen demasiadas arrugas su mundo es demasiado

pequeño

De la cama a la ventana luego de la cama a la silla y luego de la cama a la cama

Y si todavía salen del brazo todos vestidos de tieso

Es seguir al sol el entierro de un anciano el entierro de un

más feo

Y por un sollozo olvida el reloj de plata por una hora entera

Quien ronronea en la sala quien dice si quien dice no y luego los espera

Los viejos no mueren, se duermen un día y se quedan dormidos.

Se toman de la mano, tienen miedo de perderse, aunque se pierden.

Y el otro se queda ahí lo mejor o lo peor lo suave o lo duro

No importa cual de los dos que se quede termine en el infierno

Puedes verlo, lo verás a veces en la lluvia y el dolor

Pasando por el presente ya disculpándome por no estar más lejos

Y huya ante ti por última vez el péndulo de plata

Quien ronronea en la sala quien dice si quien dice no quien les dice te espero

Quien ronronea en la sala quien dice si quien dice no y luego quien nos espera

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos