
A continuación la letra de la canción Frați Artista: Doc Con traducción
Texto original con traducción
Doc
Rulez cu aceiași oameni de-o grămadă de ani
Pe track-uri ca o drezină, chenzină de la fani, n-am
Dar am persoane tari în jur, și nu-s bodyguarzi
Niște copii maturi, și-am crescut ca frați
Am învățat toți de la ceilalți, toți de la unu'
Toți încruntați, când vreunu' făcea pe nebunu'
Și nu, nu, nu văd cum aș arde-o singur
N-aş mai avea forță să atac snare-ul, kick-ul
Cu ei învârt micii pe grătar, cu ei pun publicu' pe jar
De-atâta timp în casă, parc-avem pojar
Oamenii mei n-apar că-s tari, dar intelectuali
Dispar spre orizont, când ai tăi pleacă de la start
Si-aş fi putut să plec din țară, să mă stabilesc afară
Dar fără ei știu că orice secundă o să mă doară
Și prefer s-o ard în trafic, bară la bară
S-ajung la ei, iarna după vară, seară după seară
Să desfac p Stella rece, să-nvârt din pion, că orice belea trece
Când n-o înfrunți singur, și-o-mparți la zece
Viața merge mult mai bine când iubești
Când prețuiești omu', nu pseudo-valorile lumești
Tot împreună ne-am educat în spirit
Și pentru orice am luptat cu foc, ca băieții din Dealu' Spirii
Niciunu' din noi nu-i idealu' firii, da-mpreună
Încă încercăm să facem lumea mai bună
Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»
Bine, frate!
O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate
Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate
Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate
Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»
Bine, frate!
O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate
Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate
Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate
Viața de zi cu zi mă ține-n teste, trec peste
Fac fanii să-şi bage-n țeste, beat-uri și texte
E despre frate, îi simt aproape sufletește
Și pe fiecare-n parte, îl apreciez așa cum este
Am trecut prin multe, ne-am ajutat fără interese
Am înțeles c-atunci când unu' e la greu, trebuie să-ți pese
Că prea mulți străini devin șerpi cu venin
Sterpi, ca un deșert unde cresc doar ciulini și spini
De-aia țin tovarășii aproape, fie noapte sau zi
Și toate problemele să dispară, cât ai clipi
Alături de ei îmi mențin echilibru', când sunt nesigur
La Amsterdam pun timbru, sau la Roma, pe Tibru
Și timpu' e martor, îl vezi, tipărit în riduri
Astă brigadă face artă solidă, oțel, piatră, nituri
De-aia nu las nimicuri să-mi strice tripu'
Trec tot prin filtru', când rulez filme, ca Ion Caramitru
Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»
Bine, frate!
O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate
Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate
Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate
Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»
Bine, frate!
O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate
Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate
Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate
Am început de jos, și-am ajuns la o-naltă
Altitudine, la modu-n care o dăm, laolaltă
Cu-un fel de atitudine, arogantă, gen
La o parte, mai stai odată, mai trage o carte
Ca să-nțelegi ce zic, bagă-ne-n sistem, ca pe-un drog puternic
Bagă, ca Jimi Hendrix
Oamenii mei te bagă-n service
O ardem foarte aproape unu' de altul, se numește unitate
Și un atuu, de album, de când am dat startul
Numele brigăzii, F.R., prescurtat, tu
Pune-le-mpreună, și-o să observi că legate
Sunt literele cu care începe cuvântul «frate»
Nu poți să ne desparți, fiindcă nu ne știm de azi-ieri
Și literele astea nu vin de la «fraieri», de altfel
Nu cunosc vreo echipă prin zonă-n stare să treacă de ei
Pace pentru oamenii mei
Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»
Bine, frate!
O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate
Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate
Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate
Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»
Bine, frate!
O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate
Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate
Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate
He estado corriendo con las mismas personas durante un montón de años.
En pistas como un drezin, chenzin de fans, no tengo
Pero tengo gente fuerte alrededor, y no son guardaespaldas.
Algunos niños maduros, los crié como hermanos.
Todos aprendimos unos de otros, todos unos de otros'
Todos fruncían el ceño, cuando uno' se hacía el loco'
Y no, no, no veo cómo lo quemaría yo mismo
No tendría fuerzas para atacar la trampa, la patada
Con ellos hago girar a los pequeños en la parrilla, con ellos pongo al público en las brasas
Por tanto tiempo en la casa, es como si tuviéramos sarampión
Mi gente no parece ser fuerte, pero intelectual.
Desaparecen en el horizonte cuando los tuyos dejan la línea de salida
Y podría haberme ido del país, radicado en el extranjero
Pero sin ellos sé que cualquier segundo dolerá
Y prefiero quemarlo en el tráfico, barra por barra
Los alcanzo, invierno tras verano, noche tras noche
A abrir la fría Stella, a girar el peón, que cualquier apuro pase
Cuando no lo enfrentas solo, lo compartes con diez
La vida va mucho mejor cuando amas
Cuando valoras al hombre, no a los pseudovalores mundanos
También nos educamos juntos en el espíritu
Y por todo peleamos con fuego, como los chicos de Dealu' Spirii
Ninguno de nosotros somos los ideales de la naturaleza, sí, juntos
Todavía estamos tratando de hacer del mundo un lugar mejor
Cuando hablamos como: «¿Qué haces, hermano?»
¡Bien hermano!
Lo sentimos, no son solo palabras lanzadas
Y, soy bueno hermano cuando eres bueno hermano
Y si te sientes mal, lo comparto contigo, hermano
Cuando hablamos como: «¿Qué haces, hermano?»
¡Bien hermano!
Lo sentimos, no son solo palabras lanzadas
Y, soy bueno hermano cuando eres bueno hermano
Y si te sientes mal, lo comparto contigo, hermano
La vida cotidiana me pone a prueba, lo supero
Hago que los fanáticos entren en sus cráneos, ritmos y letras
Se trata del hermano, los siento casi en mi alma
Y valoro a cada uno como es
Hemos pasado por mucho, nos hemos ayudado sin interés
Entendí que cuando uno está en problemas, te tiene que importar
Que demasiados extranjeros se convierten en serpientes venenosas
Yermo, como un desierto donde solo crecen cardos y espinas
Por eso mantengo cerca a mis compañeros, ya sea de día o de noche.
Y deja que todos los problemas desaparezcan en un momento
Con ellos mantengo mi equilibrio' cuando estoy inseguro
En Amsterdam puse un sello, o en Roma, en el Tíber
Y el tiempo es testigo, lo ves, impreso en arrugas
Esta brigada hace arte sólido, acero, piedra, remaches
Por eso no dejo que nada arruine mi viaje
Siempre paso por el filtro cuando reproduzco películas, como Ion Caramitru
Cuando hablamos como: «¿Qué haces, hermano?»
¡Bien hermano!
Lo sentimos, no son solo palabras lanzadas
Y, soy bueno hermano cuando eres bueno hermano
Y si te sientes mal, lo comparto contigo, hermano
Cuando hablamos como: «¿Qué haces, hermano?»
¡Bien hermano!
Lo sentimos, no son solo palabras lanzadas
Y, soy bueno hermano cuando eres bueno hermano
Y si te sientes mal, lo comparto contigo, hermano
Empecé desde abajo, llegué a la cima
Altitud, la forma en que lo juntamos
Con una especie de actitud, arrogante, gen
A un lado, quédate una vez más, roba otra carta
Para entender lo que estoy diciendo, introdúcelo en tu sistema, como una poderosa droga
Bolsa, como Jimi Hendrix
Mi gente te puso al servicio
Lo quemamos muy cerca el uno del otro, se llama unidad
Y un activo, del disco, desde que empezamos
Nombre de la brigada, F.R., abreviado, tu
Póngalos juntos y notará que están conectados.
Estas son las letras que comienzan la palabra «hermano»
No puedes separarnos, porque no nos conocemos desde ayer.
Y estas letras no vienen de "fraieri", sino
No conozco ningún equipo en el área que pueda pasarlos.
Paz a mi pueblo
Cuando hablamos como: «¿Qué haces, hermano?»
¡Bien hermano!
Lo sentimos, no son solo palabras lanzadas
Y, soy bueno hermano cuando eres bueno hermano
Y si te sientes mal, lo comparto contigo, hermano
Cuando hablamos como: «¿Qué haces, hermano?»
¡Bien hermano!
Lo sentimos, no son solo palabras lanzadas
Y, soy bueno hermano cuando eres bueno hermano
Y si te sientes mal, lo comparto contigo, hermano
BOBBY NOURMAND, Doc, GOODMORNING • 2016
Killa Fonic, Doc • 2016
Afo, Doc • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos