Я буду любить тебя - Дмитрий Колдун
С переводом

Я буду любить тебя - Дмитрий Колдун

  • Альбом: Манекен

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:14

A continuación la letra de la canción Я буду любить тебя Artista: Дмитрий Колдун Con traducción

Letra " Я буду любить тебя "

Texto original con traducción

Я буду любить тебя

Дмитрий Колдун

Оригинальный текст

Кто бы знал, что я буду так любить,

И одну тебя боготворить.

Кто бы знал,

Что я сердце навсегда, отдам.

Кто бы знал, что я буду каждый день

Бесконечно думать о тебе.

Кто бы знал, что я найду тебя тогда?

И я тобою живу, и кто я без тебя?

Припев:

Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.

Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!

Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;

Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!

Если б знал, что напрасно суета;

Что найдется в этой жизни та —

С кем забьется сердце моё в такт сейчас;

Если б знал я, что всё случится так:

Что моя исполнится мечта —

Я бы отдал всё еще тогда за нас.

И я тобою живу, и кто я без тебя?

Припев:

Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.

Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!

Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;

Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!

Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.

Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!

Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;

Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!

Я буду любить тебя…

Перевод песни

Quien hubiera dicho que yo amaría tanto,

Y te idolatro solo.

quien sabría

Que daré mi corazón para siempre.

Quién hubiera sabido que estaría todos los días

Pensando en ti sin parar.

¿Quién hubiera sabido que te encontraría entonces?

Y vivo por ti, ¿y quién soy sin ti?

Coro:

Hasta que no haya otoño sin lluvia, hasta que el invierno se enfríe.

¡Hasta que la luna deje de brillar, te amaré!

Hasta que todos los ríos, estrechos, mares se conviertan en desiertos;

¡Mientras la Tierra siga girando, te amaré!

Si supiera que la vanidad es en vano;

¿Qué se encontrará en esta vida que -

¿Con quién palpitará ahora mi corazón;

Si supiera que todo sucedería así:

Que mi sueño se hará realidad

Habría dado todo en aquel entonces por nosotros.

Y vivo por ti, ¿y quién soy sin ti?

Coro:

Hasta que no haya otoño sin lluvia, hasta que el invierno se enfríe.

¡Hasta que la luna deje de brillar, te amaré!

Hasta que todos los ríos, estrechos, mares se conviertan en desiertos;

¡Mientras la Tierra siga girando, te amaré!

Hasta que no haya otoño sin lluvia, hasta que el invierno se enfríe.

¡Hasta que la luna deje de brillar, te amaré!

Hasta que todos los ríos, estrechos, mares se conviertan en desiertos;

¡Mientras la Tierra siga girando, te amaré!

Te querre…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos