À cœur ouvert - Djadja & Dinaz
С переводом

À cœur ouvert - Djadja & Dinaz

Год
2021
Язык
`Francés`
Длительность
165520

A continuación la letra de la canción À cœur ouvert Artista: Djadja & Dinaz Con traducción

Letra " À cœur ouvert "

Texto original con traducción

À cœur ouvert

Djadja & Dinaz

Оригинальный текст

Les mains noircies par l’argent, j’suis dans l’nuage de fumée

La porte tu laisses ouverte, j’te rejoins dans la nuit

Dans mes bras jusqu’au matin, j’veux plus changer d’avis

Ça durera toute une vie, j’veux plus changer d’avis

Loin du monde, ça changera nos humeurs (Changera nos humeurs)

J'étais dans l’ombre avant d’voir la lumière (J'étais dans l’ombre)

Désolé si j’suis pas romantique (Non, non, non)

Remercie-moi d’rester authentique (Ouais, ouais, ouais)

Elle veut les diamants, pour ça j’ai ramé

T’es comme mon diamant, on s’connaît depuis gamin

Elle veut les diamants, pour ça j’ai ramé

T’es comme mon diamant, on s’connaît depuis gamin

J’suis à deux doigts d’me faire du mal (Deux doigts d’me faire du mal)

Y a qu’pour eux qu’j’suis sans pitié (Ouais, j’suis sans pitié)

Trahi par l’omerta (Trahi par l’omerta)

J’laisserai personne nous juger (Non, non)

Faut qu’on s’parle à cœur ouvert (À cœur ouvert)

On s'éloigne trop (On s'éloigne trop)

Ça résout rien (Résout rien)

Si on s’blesse avec des mots (Si on s’blesse avec des mots)

Faut qu’on s’parle à cœur ouvert (À cœur ouvert)

On s'éloigne trop (On s'éloigne trop)

Ça résout rien (Eh)

Si on s’blesse avec des mots (Si on s’blesse avec des mots)

Elle veut frapper où ça fait mal, elle veut m’analyser

J’suis quelqu’un d’impulsif mais j’apprends à m’canalyser

On part pour faire les choses bien, y a pas d' «Je t’aime «pour de faux

J’veux qu’tu sois solide et qu’t’acceptes tous mes défauts

Blessures de guerre sont immortelles (C'est pour la vie)

Pour toi, j’déplacerais des montagnes (Le jour, la nuit)

J’répondrai toujours à l’appel (Quoi qu’il arrive)

Rien n’est trop cher sur l’avenue Montaigne, (Non, non, ouais, ouais, ouais)

Elle veut les diamants, pour ça j’ai ramé

T’es comme mon diamant, on s’connaît depuis gamin

Elle veut les diamants, pour ça j’ai ramé

T’es comme mon diamant, on s’connaît depuis gamin

J’suis à deux doigts d’me faire du mal (Deux doigts d’me faire du mal)

Y a qu’pour eux qu’j’suis sans pitié (Ouais, j’suis sans pitié)

Trahi par l’omerta (Trahi par l’omerta)

J’laisserai personne nous juger (Non, non)

Faut qu’on s’parle à cœur ouvert (À cœur ouvert)

On s'éloigne trop (On s'éloigne trop)

Ça résout rien (Résout rien)

Si on s’blesse avec des mots (Si on s’blesse avec des mots)

Faut qu’on s’parle à cœur ouvert (À cœur ouvert)

On s'éloigne trop (On s'éloigne trop)

Ça résout rien (Eh)

Si on s’blesse avec des mots (Si on s’blesse avec des mots)

À cœur ouvert

On s'éloigne trop

Ça résout rien

On s’blesse avec des mots

À cœur ouvert

On s'éloigne trop

Ça résout rien

Si on s’blesse avec des mots

Перевод песни

Manos ennegrecidas por el dinero, estoy en la nube de humo

La puerta que dejas abierta, me uniré a ti en la noche

En mis brazos hasta la mañana, ya no quiero cambiar de opinión

Durará toda la vida, ya no quiero cambiar de opinión.

Lejos del mundo, cambiará nuestro estado de ánimo (Cambiará nuestro estado de ánimo)

Estaba en las sombras antes de ver la luz (Estaba en las sombras)

Perdón si no soy romántico (No, no, no)

Gracias por mantenerme auténtico (Sí, sí, sí)

Ella quiere los diamantes, para eso remé

Eres como mi diamante, nos conocemos desde que éramos niños.

Ella quiere los diamantes, para eso remé

Eres como mi diamante, nos conocemos desde que éramos niños.

Estoy cerca de lastimarme (Dos dedos para lastimarme)

Solo por ellos no tengo piedad (Sí, no tengo piedad)

Traicionado por el silencio (Traicionado por el silencio)

No dejaré que nadie nos juzgue (No, no)

Tenemos que hablarnos con el corazón abierto (Con el corazón abierto)

Nos desviamos demasiado (nos desviamos demasiado)

No resuelve nada (no resuelve nada)

Si nos hacemos daño con las palabras (Si nos hacemos daño con las palabras)

Tenemos que hablarnos con el corazón abierto (Con el corazón abierto)

Nos desviamos demasiado (nos desviamos demasiado)

No resuelve nada (Eh)

Si nos hacemos daño con las palabras (Si nos hacemos daño con las palabras)

Quiere pegar donde duele, quiere analizarme

Soy una persona impulsiva pero estoy aprendiendo a analizarme

Vamos a hacerlo bien, no hay "te amo" falso

Quiero que seas fuerte y aceptes todos mis defectos.

Las heridas de guerra son inmortales (Es de por vida)

Por ti movería montañas (Día, noche)

Siempre contestaré la llamada (Pase lo que pase)

Nada es demasiado caro en Avenue Montaigne, (No, no, sí, sí, sí)

Ella quiere los diamantes, para eso remé

Eres como mi diamante, nos conocemos desde que éramos niños.

Ella quiere los diamantes, para eso remé

Eres como mi diamante, nos conocemos desde que éramos niños.

Estoy cerca de lastimarme (Dos dedos para lastimarme)

Solo por ellos no tengo piedad (Sí, no tengo piedad)

Traicionado por el silencio (Traicionado por el silencio)

No dejaré que nadie nos juzgue (No, no)

Tenemos que hablarnos con el corazón abierto (Con el corazón abierto)

Nos desviamos demasiado (nos desviamos demasiado)

No resuelve nada (no resuelve nada)

Si nos hacemos daño con las palabras (Si nos hacemos daño con las palabras)

Tenemos que hablarnos con el corazón abierto (Con el corazón abierto)

Nos desviamos demasiado (nos desviamos demasiado)

No resuelve nada (Eh)

Si nos hacemos daño con las palabras (Si nos hacemos daño con las palabras)

A corazón abierto

Nos alejamos demasiado

no resuelve nada

Nos lastimamos con palabras

A corazón abierto

Nos alejamos demasiado

no resuelve nada

Si nos lastimamos con palabras

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos