A continuación la letra de la canción Splash Artista: Disiz Con traducción
Texto original con traducción
Disiz
Dis-moi, maman, c’est quoi ma maladie?
Ils veulent pas d’moi, pas d’elle, pas d’toi aussi
À quel moment, dis-moi, j’ai mal agi?
J’ai l’sang qui chauffe, qui m’brûle, hémorragie
Rien d’pire que l’exclusion
Comment accepter d'être aimé à moitié?
Enfants, monde enchanté
Mauvais parents laissent les cœurs en chantier
Et, l’abandon, ça fait des dégâts
Ça fait des gues-din, des, des déglingués
Des gens largués, tout l’temps jet-laggués
Qui vivent en zigzag, tout l’temps aux aguets
J’ai quinze ans, je fais que tagguer
J'évite les feus-keu qui veulent que m’taser
Les feus-meu, elles ne veulent que m’caser
Ma mère, miskine, ne veut que m’cadrer
Le soir, au quartier, ça fait que d’gazer
Ça parle d’oseille qu’on n’aura jamais
Ça parle de rêves qu’on n’osera jamais
T’es prêt à tout, ah, c’est vrai?
Ah ouais?
Tout est flou, rien d’sûr
Drogues ou amour: y’a rien d’pur
L’avenir, c’est où?
C’est quoi l’chemin?
L’avenir, c’est court comme un joint
Dis-moi, maman, c’est quoi ma maladie?
Ils veulent pas d’moi, pas d’elle, pas d’toi aussi
À quel moment, dis-moi, j’ai mal agi?
J’ai l’sang qui chauffe, qui m’brûle, hémorragie
Faut qu’je plonge dans la vie, dans l’amour, dans une fille
Ou je sombre, ou je plonge, pour toujours, dans l’abîme
Donc je plonge, donc je plonge, donc je plonge: splash
Donc je plonge, donc je plonge, donc je plonge: splash
Putain, putain, putain, faut qu’j’me casse
J’en peux plus d’ces dogmes, j’en peux plus d’ces castes
J’en peux plus d’ces codes, j’en peux plus d’ces cases
J’en peux plus d’ces causes aux mêmes conséquences
Toujours les mêmes pauvres, coïncidence?
Faut être un prodige pour pas s’appauvrir
Faudrait pas qu’j’implose, faudrait qu’j’improvise
Faudrait que j’sois lâche, faudrait que j’lâche prise
Que j’vois leurs lumières, les doigts dans la prise
Ou l’joint dans les mains, les pieds dans la pisse
La haine dans les tiens, que la paix rest in peace
Ni d’l’autre ni de l’un, faut pas être gue-din
Mais comment, comment n’pas être gue-din?
Faut qu’je plonge dans la vie, dans l’amour, dans une fille
Ou je sombre, ou je plonge, pour toujours, dans l’abîme
Donc je plonge, je plonge, je plonge: splash
Je plonge, je plonge, je plonge: splash
Dis-moi vraiment, comment, comme par magie
On est beaucoup à avoir cette maladie?
Dis-moi, maman, est-ce que l’amour agit?
Seul moyen d’stopper l’hémorragie
Donc je plonge, je plonge, je plonge: splash
Je plonge, je plonge, je plonge: splash
Dime, mamá, ¿cuál es mi enfermedad?
No me quieren a mí, ni a ella, ni a ti también.
¿Cuándo, dime, hice mal?
Tengo la sangre que calienta, que me quema, hemorragia
Nada peor que la exclusión
¿Cómo aceptar ser amado a medias?
Niños, mundo encantado
Los malos padres dejan corazones en las obras
Y el abandono hace daño
Hace gues-din, de, en ruinas
La gente cayó, todo el tiempo con jet-lag
Que viven en zigzag, siempre al acecho
tengo quince solo etiqueto
Evito a los fire-keu que solo quieren darme un taser
Los fuegos-meu, solo me quieren bajar
Mi madre, miskine, solo quiere incriminarme
Por la noche, en el barrio, solo hay gases.
Habla de acedera que nunca tendremos
Se trata de sueños que nunca nos atreveremos
Estás listo para cualquier cosa, ah, ¿es verdad?
¿Ah sí?
Todo está borroso, nada seguro
Drogas o amor: no hay nada puro
¿Dónde está el futuro?
¿Cuál es el camino?
El futuro es corto como un conjunto
Dime, mamá, ¿cuál es mi enfermedad?
No me quieren a mí, ni a ella, ni a ti también.
¿Cuándo, dime, hice mal?
Tengo la sangre que calienta, que me quema, hemorragia
Tengo que sumergirme en la vida, en el amor, en una chica
O me hundo, o me hundo, para siempre, en el abismo
Así que me sumerjo, así que me sumerjo, así que me sumerjo: chapoteo
Así que me sumerjo, así que me sumerjo, así que me sumerjo: chapoteo
Maldita sea, maldita sea, tengo que romper
Ya no puedo con estos dogmas, ya no puedo con estas castas
Ya no puedo con estos códigos, ya no puedo con estas cajas
Ya no aguanto estas causas con las mismas consecuencias
Siempre los mismos pobres, ¿coincidencia?
Hay que ser un prodigio para no empobrecerse
No debería implosionar, debería improvisar
Tendría que ser un cobarde, tendría que dejar ir
Que veo sus luces, dedos en el zócalo
O el porro en las manos, los pies en la orina
Odio en los tuyos, paz descanse en paz
Ni del otro ni de uno, no seas gue-din
Pero, ¿cómo, cómo no ser gue-din?
Tengo que sumergirme en la vida, en el amor, en una chica
O me hundo, o me hundo, para siempre, en el abismo
Así que me sumerjo, me sumerjo, me sumerjo: chapoteo
Me zambullo, me zambullo, me zambullo: chapoteo
Dime de verdad, como, como magia
¿Cuántos de nosotros tenemos esta enfermedad?
Dime, madre, ¿el amor funciona?
La única forma de detener el sangrado.
Así que me sumerjo, me sumerjo, me sumerjo: chapoteo
Me zambullo, me zambullo, me zambullo: chapoteo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos