Splash - Disiz
С переводом

Splash - Disiz

Альбом
Pacifique
Год
2017
Язык
`Francés`
Длительность
220940

A continuación la letra de la canción Splash Artista: Disiz Con traducción

Letra " Splash "

Texto original con traducción

Splash

Disiz

Оригинальный текст

Dis-moi, maman, c’est quoi ma maladie?

Ils veulent pas d’moi, pas d’elle, pas d’toi aussi

À quel moment, dis-moi, j’ai mal agi?

J’ai l’sang qui chauffe, qui m’brûle, hémorragie

Rien d’pire que l’exclusion

Comment accepter d'être aimé à moitié?

Enfants, monde enchanté

Mauvais parents laissent les cœurs en chantier

Et, l’abandon, ça fait des dégâts

Ça fait des gues-din, des, des déglingués

Des gens largués, tout l’temps jet-laggués

Qui vivent en zigzag, tout l’temps aux aguets

J’ai quinze ans, je fais que tagguer

J'évite les feus-keu qui veulent que m’taser

Les feus-meu, elles ne veulent que m’caser

Ma mère, miskine, ne veut que m’cadrer

Le soir, au quartier, ça fait que d’gazer

Ça parle d’oseille qu’on n’aura jamais

Ça parle de rêves qu’on n’osera jamais

T’es prêt à tout, ah, c’est vrai?

Ah ouais?

Tout est flou, rien d’sûr

Drogues ou amour: y’a rien d’pur

L’avenir, c’est où?

C’est quoi l’chemin?

L’avenir, c’est court comme un joint

Dis-moi, maman, c’est quoi ma maladie?

Ils veulent pas d’moi, pas d’elle, pas d’toi aussi

À quel moment, dis-moi, j’ai mal agi?

J’ai l’sang qui chauffe, qui m’brûle, hémorragie

Faut qu’je plonge dans la vie, dans l’amour, dans une fille

Ou je sombre, ou je plonge, pour toujours, dans l’abîme

Donc je plonge, donc je plonge, donc je plonge: splash

Donc je plonge, donc je plonge, donc je plonge: splash

Putain, putain, putain, faut qu’j’me casse

J’en peux plus d’ces dogmes, j’en peux plus d’ces castes

J’en peux plus d’ces codes, j’en peux plus d’ces cases

J’en peux plus d’ces causes aux mêmes conséquences

Toujours les mêmes pauvres, coïncidence?

Faut être un prodige pour pas s’appauvrir

Faudrait pas qu’j’implose, faudrait qu’j’improvise

Faudrait que j’sois lâche, faudrait que j’lâche prise

Que j’vois leurs lumières, les doigts dans la prise

Ou l’joint dans les mains, les pieds dans la pisse

La haine dans les tiens, que la paix rest in peace

Ni d’l’autre ni de l’un, faut pas être gue-din

Mais comment, comment n’pas être gue-din?

Faut qu’je plonge dans la vie, dans l’amour, dans une fille

Ou je sombre, ou je plonge, pour toujours, dans l’abîme

Donc je plonge, je plonge, je plonge: splash

Je plonge, je plonge, je plonge: splash

Dis-moi vraiment, comment, comme par magie

On est beaucoup à avoir cette maladie?

Dis-moi, maman, est-ce que l’amour agit?

Seul moyen d’stopper l’hémorragie

Donc je plonge, je plonge, je plonge: splash

Je plonge, je plonge, je plonge: splash

Перевод песни

Dime, mamá, ¿cuál es mi enfermedad?

No me quieren a mí, ni a ella, ni a ti también.

¿Cuándo, dime, hice mal?

Tengo la sangre que calienta, que me quema, hemorragia

Nada peor que la exclusión

¿Cómo aceptar ser amado a medias?

Niños, mundo encantado

Los malos padres dejan corazones en las obras

Y el abandono hace daño

Hace gues-din, de, en ruinas

La gente cayó, todo el tiempo con jet-lag

Que viven en zigzag, siempre al acecho

tengo quince solo etiqueto

Evito a los fire-keu que solo quieren darme un taser

Los fuegos-meu, solo me quieren bajar

Mi madre, miskine, solo quiere incriminarme

Por la noche, en el barrio, solo hay gases.

Habla de acedera que nunca tendremos

Se trata de sueños que nunca nos atreveremos

Estás listo para cualquier cosa, ah, ¿es verdad?

¿Ah sí?

Todo está borroso, nada seguro

Drogas o amor: no hay nada puro

¿Dónde está el futuro?

¿Cuál es el camino?

El futuro es corto como un conjunto

Dime, mamá, ¿cuál es mi enfermedad?

No me quieren a mí, ni a ella, ni a ti también.

¿Cuándo, dime, hice mal?

Tengo la sangre que calienta, que me quema, hemorragia

Tengo que sumergirme en la vida, en el amor, en una chica

O me hundo, o me hundo, para siempre, en el abismo

Así que me sumerjo, así que me sumerjo, así que me sumerjo: chapoteo

Así que me sumerjo, así que me sumerjo, así que me sumerjo: chapoteo

Maldita sea, maldita sea, tengo que romper

Ya no puedo con estos dogmas, ya no puedo con estas castas

Ya no puedo con estos códigos, ya no puedo con estas cajas

Ya no aguanto estas causas con las mismas consecuencias

Siempre los mismos pobres, ¿coincidencia?

Hay que ser un prodigio para no empobrecerse

No debería implosionar, debería improvisar

Tendría que ser un cobarde, tendría que dejar ir

Que veo sus luces, dedos en el zócalo

O el porro en las manos, los pies en la orina

Odio en los tuyos, paz descanse en paz

Ni del otro ni de uno, no seas gue-din

Pero, ¿cómo, cómo no ser gue-din?

Tengo que sumergirme en la vida, en el amor, en una chica

O me hundo, o me hundo, para siempre, en el abismo

Así que me sumerjo, me sumerjo, me sumerjo: chapoteo

Me zambullo, me zambullo, me zambullo: chapoteo

Dime de verdad, como, como magia

¿Cuántos de nosotros tenemos esta enfermedad?

Dime, madre, ¿el amor funciona?

La única forma de detener el sangrado.

Así que me sumerjo, me sumerjo, me sumerjo: chapoteo

Me zambullo, me zambullo, me zambullo: chapoteo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos