Second Coming - Disguise

Second Coming - Disguise

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:28

A continuación la letra de la canción Second Coming Artista: Disguise Con traducción

Letra " Second Coming "

Texto original con traducción

Second Coming

Disguise

Texto original

Turning and turning in the widening gyre

The falcon cannot hear the falconer;

Things fall apart;

the centre cannot hold;

Mere anarchy is loosed upon the world,

The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere

The ceremony of innocence is drowned;

The best lack all convictions, while the worst

Are full of passionate intensity.

Surely some revelation is at hand;

Surely the Second Coming is at hand.

The Second Coming!

Hardly are those words out

When a vast image out of Spiritus Mundi troubles my sight:

somewhere in sands of the desert

A shape with lion body and the head of a man,

A gaze blank and pitiless as the sun.

Le lente cosce avanza, mentre intorno volan l’ombre infuriate di uccelli del

deserto.

Di nuovo cala il buio.

But now I know that twenty centuries of stony sleep

Were vexed to nightmare by a rocking cradle,

And what rough beast, its hour come round at last,

Slouches towards Bethlehem to be born?

Traducción de la canción

Girando y girando en el giro cada vez mayor

El halcón no puede oír al halconero;

Las cosas se desmoronan;

el centro no puede sostenerse;

La mera anarquía se ha desatado sobre el mundo,

La marea teñida de sangre se suelta, y en todas partes

La ceremonia de la inocencia se ahoga;

Los mejores carecen de todas las convicciones, mientras que los peores

Están llenos de intensidad apasionada.

Seguramente alguna revelación está a la mano;

Seguramente la Segunda Venida está a la mano.

¡La segunda venida!

Apenas salen esas palabras

Cuando una vasta imagen de Spiritus Mundi perturba mi vista:

en algún lugar de las arenas del desierto

Una forma con cuerpo de león y cabeza de hombre,

Una mirada blanca y despiadada como el sol.

Le lente cosce avanza, mentre intorno volan l'ombre infuriate di uuccelli del

desierto.

Di nuovo cala il buio.

Pero ahora sé que veinte siglos de sueño pétreo

Fueron acosados ​​hasta la pesadilla por una cuna mecedora,

Y qué áspera bestia, su hora llega por fin,

¿Se encorva hacia Belén para nacer?

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos