
A continuación la letra de la canción Telefon Artista: Diox, The Returners Con traducción
Texto original con traducción
Diox, The Returners
Znowu zachodzi słońce, jestem w jednym z miast
Stoję na peronie dworca, który mierzy czas
Wiem, że jesteś sama, tak jak ja jestem sam
Trzymam w ręku telefon, numer doskonale znam
Numer sprzed lat, numer, który wiele słyszał
Obietnice bez pokrycia, które pękły jak klisza
Przed oczami mam obrazy, których nikt nie widział
Ale wszystko to proch, gdy na ziemię spada kryształ
Myślę by zadzwonić, wciskam pierwszą z cyfr
Kilka lat życia mija, nim wybiorę drugą z nich
Wszystko się przewija, mija jak sekundowy film
Mija czas, mijam ja, życie mija w kilka chwil
Widzę Twoją twarz w obrazach naszej przeszłości
Twoje oczy, gdy mówiłem szczerze o miłości
Twoje oczy, gdy układaliśmy wspólnie plany
Te, w których nie było nienawiści i zdrady
Tak wiele mam Ci dziś do powiedzenia
Wiem, tamten czas minął bezpowrotnie
Tak być musiało, Ty najlepiej sama wiesz
Tamte dni to przeszłość, dziś to wszystko wraca.
Zanim wybiorę trzecią z cyfr w telefonie
Wchodzę w kolejną dobę, puste serce jak peron
Wypełniam je nadzieją, że kiedyś Ci opowiem
I wybaczysz mi wszystko, między prawdą a betonem
Każdy mój wers był dedykowany Tobie
W jej oczach widzę błysk, dziś sam nie wiem co niosę
Upadki tak niskie, że nie dostrzegę okiem ich
Patrząc na ziemię, ze wstydu spuszczając głowę i
Kolejne dwie wybieram ruchem z pamięci
Cztery pięć sześć pięć cztery, świat się kręci
Wiem ile nadziei zbudowałem przez lata
Wiem ile zrujnowałem, widzę, że świat zawraca
Wiem ile trosk, łez, bólu wiele niosłem
Zapiszę to na wosk (?) to Ty tworzysz historię
Zanim wybiorę ostatnie dwie i zadzwonię
Numer jeden, podpowiada książka w telefonie
Tak wiele mam Ci dziś do powiedzenia
Wiem, tamten czas minął bezpowrotnie
Tak być musiało, Ty najlepiej sama wiesz
Tamte dni to przeszłość, dziś to wszystko wraca.
Dzwoniłem wiele razy, nie raz z problemami
Twój głos dodawał mi zawsze nadziei i wiary
Nadziei w lepsze jutro, wiary, że damy radę
Z lojalnym składem tylko Ty dałaś radę
Ja nie koniecznie jak spinacz o siódmej rano
Jestem z tych co późno zasypiają, późno wstają
Ten kac jest moralny, ten stan jest fatalny
Ten plan, który miałem nie staje się triumfalny
Przedostatnia cyfra, ja czuję się ostatni
Gdy wybieram ostatnią, to tonę na dnie jak statki
Strach na pokładzie, gdzie jestem kapitanem
Ja wziąłbym Cię za rękę i chętnie poszedł dalej
Nie mam odwagi pytać czy mi wybaczysz
Nie mam odwagi, mam tylko strach w oczach
Nie mam odwagi pytać czy mi wybaczysz
Chcę Ci powiedzieć, że zawsze będę Cię kochał
Tak wiele mam Ci dziś do powiedzenia
Wiem, tamten czas minął bezpowrotnie
Tak być musiało, Ty najlepiej sama wiesz
Dziś to wszystko wraca.
Przepraszam.
El sol se está poniendo otra vez, estoy en una de las ciudades
Estoy parado en la plataforma de la estación que mide el tiempo
Sé que estás solo como yo estoy solo
Tengo el teléfono en la mano, sé perfectamente el número.
Un número de hace años, un número que escuchaba mucho
Promesas sin recubrimiento que se rompieron como un cliché
Ante mis ojos tengo fotos que nadie ha visto
Pero todo es polvo cuando el cristal cae al suelo
Pienso llamar, presiona el primer digito
Pasan varios años de mi vida antes de elegir la segunda
Todo se desplaza como una segunda película.
El tiempo pasa, yo paso, la vida pasa en unos instantes
Veo tu cara en las fotos de nuestro pasado
Tus ojos cuando hablé honestamente de amor
Tus ojos mientras hacíamos planes juntos
Aquellas donde no hubo odio ni traición
Tengo mucho que decirte hoy
Sé que el tiempo ha pasado para siempre
Tenía que ser así, tú mismo lo sabes mejor
Esos días han pasado, hoy todo vuelve.
Antes de elegir el tercer dígito en mi teléfono
Voy al día siguiente, corazón vacío como una plataforma
Los lleno con la esperanza de que algún día te lo diré
Y me perdonarás por todo entre la verdad y lo concreto
Cada una de mis líneas fue dedicada a ti
Veo un destello en sus ojos, hoy no se que llevo
Cae tan bajo que no puedo verlos
Mirando al suelo, bajando la cabeza avergonzado y
Elijo los siguientes dos con un movimiento de memoria.
Cuatro cinco seis cinco cuatro, el mundo gira
Sé cuánta esperanza he construido a lo largo de los años.
Sé cuánto he arruinado, puedo ver el mundo retrocediendo
Yo se cuantas preocupaciones, lagrimas y dolor he estado cargando
Lo pondré en cera (?) Tú haces la historia
Antes de elegir los dos últimos y hacer una llamada
Número uno, dice la guía telefónica
Tengo mucho que decirte hoy
Sé que el tiempo ha pasado para siempre
Tenía que ser así, tú mismo lo sabes mejor
Esos días han pasado, hoy todo vuelve.
Llamé muchas veces, ni una sola vez con problemas
Tu voz siempre me ha dado esperanza y fe
Esperanza de un mañana mejor, fe en que podemos lograrlo.
Solo tú lo lograste con un escuadrón leal
No necesariamente me gusta el clip a las siete de la mañana.
Soy de los que se duermen tarde, se levantan tarde
Esta resaca es moral, este estado es terrible
Este plan que tenía no está triunfando
Penúltimo número, siento el último
Cuando elijo el último, me hundo hasta el fondo como barcos
Miedo a bordo donde yo soy el capitán
Te tomaría de la mano y con gusto seguiría
no me atrevo a preguntar si me perdonaras
No me atrevo, solo tengo miedo en los ojos
no me atrevo a preguntar si me perdonaras
quiero decirte que siempre te amare
Tengo mucho que decirte hoy
Sé que el tiempo ha pasado para siempre
Tenía que ser así, tú mismo lo sabes mejor
Hoy todo vuelve.
Lo siento.
El Da Sensei, The Returners, Ghettosocks • 2009
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Młody, The Returners • 2019
Kuban, The Returners • 2016
Dwa Sławy, The Returners, Gruby Mielzky • 2022
Eldo, Diox • 2006
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Tede, Diox • 2012
Otsochodzi, The Returners, Hades • 2018
Szpaku, Rolex, The Returners • 2020
WSRH, The Returners • 2015
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Dwa Sławy, The Returners, Bisz • 2022
Kosi, The Returners • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos