Donne moi un peu de temps - Dinos
С переводом

Donne moi un peu de temps - Dinos

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:52

A continuación la letra de la canción Donne moi un peu de temps Artista: Dinos Con traducción

Letra " Donne moi un peu de temps "

Texto original con traducción

Donne moi un peu de temps

Dinos

Оригинальный текст

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Elle m’dit que j’ai changé, elle m’dit que je suis différent

Que je n’pense qu’au superficiel, que je n’pense qu'à l’argent

Elle m’dit que rien n’est plus pareil, que c'était mieux avant:

Quand on était insouciants, quand on avait 19 ans

Elle m’dit qu’elle a le vertige, car notre histoire tourne en rond

Qu’elle me voit serrer des mains qui demain m'étrangleront

Elle m’dit qu’elle s’prend la tête car elle sait qu’au fond je saigne

Que l’amour c’est mieux qu’l’oseille, que ça n’en vaut pas la peine

Et j’lui réponds…

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Mon cœur est comme ma feuille, il est froissé et plein de ratures

Se sortir du quartier, sortir des sentiers battus

Regarde comme j’ai changé, regarde c’que j’suis devenu

J’oublie tous mes problèmes quand j’aperçois sa chevelure

Avec l’amour on s’entend pas, j’ai besoin d’un sonotone

J’fais des rêves avec des étoiles et des cocktails Molotov

Toute la ville est menottée, donc la vie est monotone

Et dans les mains, j’aimerais avoir plus de feuilles qu’en automne

Elle m’dit qu’elle rêve de s’en aller, sans jamais s’en aller

Elle dit qu’elle rêve de m’embrasser sans jamais s’en lasser

Elle dit qu’elle rêve de m’enlacer sans voir le temps passer

Elle pleure et elle me dit que heureux c’est mieux qu’euros…

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Automne, Été, Hiver, mon âme est tout le temps noire

Je ne pleure que quand j’vais bien, je pars sans dire au revoir

Les humains pleurent, mais ils s’habituent à tout

Les humains pleurent car ils n’connaissent pas l’amour

Elle m’dit qu’les âmes se rencontrent pour le meilleur

Et que les larmes ne rattrapent pas les erreurs

Mais comme d’hab, j’lui réponds:

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’suis malheureux dans le fond

Перевод песни

Para, para, para, dame algo de tiempo

Para, para, para, estoy ganando euros, vuelvo

Para, para, para, dame algo de tiempo

Pará pará pará

Me dice que he cambiado, me dice que soy diferente

Que solo pienso en lo superficial, que solo pienso en el dinero

Me dice que ya nada es igual, que antes era mejor:

Cuando éramos despreocupados, cuando teníamos 19

Ella me dice que está mareada porque nuestra historia va en círculos

Que me ve estrechando manos que mañana me estrangula

Me dice que me quita la cabeza porque sabe que en el fondo sangro

Que el amor es mejor que la acedera, que no vale la pena

Y le respondo...

Para, para, para, dame algo de tiempo

Para, para, para, estoy ganando euros, vuelvo

Para, para, para, dame algo de tiempo

Pará pará pará

Mi corazón es como mi sábana, está arrugado y lleno de arañazos

Sal del vecindario, sal de los caminos trillados

Mira como he cambiado, mira en lo que me he convertido

Olvido todos mis problemas cuando veo su cabello

Con amor no nos llevamos, necesito un audífono

Sueño con estrellas y cocteles molotov

Todo el pueblo está esposado, por lo que la vida es monótona.

Y en mis manos quisiera tener mas hojas que en otoño

Me dice que sueña con irse, sin irse nunca

Dice que sueña con besarme sin cansarse jamás

Dice que sueña con abrazarme sin darse cuenta de la hora

Ella llora y me dice que feliz es mejor que euros...

Para, para, para, dame algo de tiempo

Para, para, para, estoy ganando euros, vuelvo

Para, para, para, dame algo de tiempo

Pará pará pará

Otoño, verano, invierno, mi alma siempre es negra

Solo lloro cuando estoy bien, me voy sin despedirme

Los humanos lloran, pero se acostumbran a todo

Los humanos lloran porque no conocen el amor.

Ella me dice que las almas se encuentran para lo mejor

Y las lágrimas no compensan los errores

Pero como de costumbre, le respondo:

Para, para, para, dame algo de tiempo

Para, para, para, estoy ganando euros, vuelvo

Para, para, para, dame algo de tiempo

Detente, detente, detente, soy infeliz en el fondo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos