Притяжение - Дино
С переводом

Притяжение - Дино

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:23

A continuación la letra de la canción Притяжение Artista: Дино Con traducción

Letra " Притяжение "

Texto original con traducción

Притяжение

Дино

Оригинальный текст

На балконе голы стены, да ковролин,

Каскадом дыма эти кадры, словно, глупый фильм.

Как будто сломаны, но что-то вбивает то в гугл,

На выдаче вместо того что бреда груды.

Стены трут как обувь тесная, вот бы снять,

стала песня честная, выйти, снять.

Очевидно так что общий пазл наш разобрать,

Не до сна и в мыслях дикий спам, как-то странно там.

Рамки, за которые так просто не выйти,

Выхода нет или просто не видим.

К тебе идут много дорог, в трек барабан,

А нам с тобой разные города,

Поменял на небо потолок,

Чтобы увидеть тебя пока не увидели закат облака.

И мир несется в окне,

В котором будет солнце обжигать песок или падать снег.

Кто куда, а я к тебе, кто куда, а я к тебе,

Кто куда, а я к тебе.

Сколько мы нажимали на стоп, прежде чем увидели простор.

, слышу рингтон, читаю текст,

Ты где?

Отвечаю коротко что я к тебе.

Через барьеры слов, через сотни снов,

Или встречаем в пути солнце как восток.

И может валимся с ног и друг к другу мы тянемся снова как цветы весной,

Сквозь летний зной, снова вместе везде мы как дома.

Ведь мало нам голоса в провод, голоса в трубы,

Встречи — это не трудно, мир круглый.

К тебе идут много дорог, в трек барабан,

А нам с тобой разные города,

Поменял на небо потолок,

Чтобы увидеть тебя пока не увидели закат облака.

И мир несется в окне,

В котором будет солнце обжигать песок или падать снег.

Кто куда, а я к тебе, кто куда, а я к тебе,

Кто куда, а я к тебе.

Перевод песни

Hay paredes desnudas en el balcón, sí alfombra,

Una cascada de humo, estos disparos son como una película estúpida.

Como si estuviera roto, pero algo lo lleva a Google,

Sobre la extradición en lugar de montones de tonterías.

Las paredes rozan como zapatos ajustados, ojalá pudiera quitármelos,

la canción se volvió honesta, sal, quítatela.

Obviamente, por lo que nuestro rompecabezas común para desmontar,

No puedo dormir y spam salvaje en mis pensamientos, de alguna manera extraño allí.

Marcos más allá de los cuales es tan fácil no pasar,

No hay salida, o simplemente no la vemos.

Muchos caminos van hacia ti, un tambor en la pista,

Y tú y yo somos ciudades diferentes,

Cambió el techo al cielo,

Para verte antes que las nubes vean el atardecer.

Y el mundo se precipita por la ventana,

En el que el sol quemará la arena o caerá la nieve.

Quién va a dónde, y yo a ti, quién va a dónde, y yo a ti,

Quién va a dónde, y yo a ti.

Cuántas veces apretamos el stop antes de ver el espacio abierto.

, escuchar el tono de llamada, leer el texto,

¿Dónde estás?

Respondo brevemente que lo soy para ti.

A través de barreras de palabras, a través de cientos de sueños,

O nos encontramos con el sol como el este en el camino.

Y tal vez nos caigamos y nos volvamos a abrazar como flores en primavera,

A través del calor del verano, juntos de nuevo en todas partes estamos en casa.

Después de todo, las voces en el cable, las voces en las tuberías no son suficientes para nosotros,

Las reuniones no son difíciles, el mundo es redondo.

Muchos caminos van hacia ti, un tambor en la pista,

Y tú y yo somos ciudades diferentes,

Cambió el techo al cielo,

Para verte antes que las nubes vean el atardecer.

Y el mundo se precipita por la ventana,

En el que el sol quemará la arena o caerá la nieve.

Quién va a dónde, y yo a ti, quién va a dónde, y yo a ti,

Quién va a dónde, y yo a ti.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos