Diskoli Keri - Dimitra Galani

Diskoli Keri - Dimitra Galani

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Griego (griego moderno)
  • Duración: 3:35

A continuación la letra de la canción Diskoli Keri Artista: Dimitra Galani Con traducción

Letra " Diskoli Keri "

Texto original con traducción

Diskoli Keri

Dimitra Galani

Δύσκολοι καιροί και ξένοι\nκανείς δεν ξέρει τι συμβαίνει\nκανείς τις μέρες τώρα δεν ξεχωρίζει\nΛόγια σκόρπια στους διαδρόμους\nφανάρια κίνηση στους δρόμους\nστους δρόμους που κανένας\nδεν σε γνωρίζει\nΔύσκολοι καιροί και γκρίζοι\nκανείς κανέναν δε γνωρίζει\nκανείς δεν έχει κάποιον\nνα πει μια λέξη\nΜόνο εσύ κοντά μου μείνε\nανάσα της ζωής μου γίνε\nμονάχα εσύ για μένα\nέχεις πονέσει\nΜόνο εσύ κοντά μου μείνε\nανάσα της ζωής μου γίνε\nμονάχα εσύ για μένα\nέχεις πονέσει\nΔύσκολοι καιροί και ξένοι\nεσύ στον ώμο μου γερμένη\nμετράς τα βήματά μας\nμες στο σκοτάδι\nγύρω ο κόσμος που περνάει\nο κόσμος μόνος που γερνάει\nτο λάθος της ζωής του\nνα καταλάβει\nΔύσκολοι καιροί και γκρίζοι\nκανείς κανέναν δε γνωρίζει\nκανείς δεν έχει κάποιον\nνα πει μια λέξη\nΜόνο εσύ κοντά μου μείνε\nανάσα της ζωής μου γίνε\nμονάχα εσύ για μένα\nέχεις πονέσει\nΜόνο εσύ κοντά μου μείνε\nανάσα της ζωής μου γίνε\nμονάχα εσύ για μένα\nέχεις πονέσει\nΔύσκολοι καιροί και ξένοι\nκανείς δεν ξέρει τι συμβαίνει\nκανείς τις μέρες τώρα δεν ξεχωρίζει\nΛόγια σκόρπια στους διαδρόμους\nφανάρια κίνηση στους δρόμους\nστους δρόμους που κανένας\nδεν σε γνωρίζει\nΔύσκολοι καιροί και γκρίζοι\nκανείς κανέναν δε γνωρίζει\nκανείς δεν έχει κάποιον\nνα πει μια λέξη\nΜόνο εσύ κοντά μου μείνε\nανάσα της ζωής μου γίνε\nμονάχα εσύ για μένα\nέχεις πονέσει\nΜόνο εσύ κοντά μου μείνε\nανάσα της ζωής μου γίνε\nμονάχα εσύ για μένα\nέχεις πονέσει

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos