Graue Panther - Die Toten Hosen
С переводом

Graue Panther - Die Toten Hosen

  • Альбом: Auswärtsspiel

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:53

A continuación la letra de la canción Graue Panther Artista: Die Toten Hosen Con traducción

Letra " Graue Panther "

Texto original con traducción

Graue Panther

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Wann hatte ich meinen letzten Fick?

Ich bin ganz ehrlich: Ich weiß es nicht.

Es läuft schon lang nichts mehr so,

wie es mal früher lief —

höchste Zeit das einzusehen.

Ich habe Schmerzen im Kreuz,

wenn ich aufstehen will;

die Achillesferse tut mir weh.

Und das Einzige, was nicht kaputt an mir ist,

sind die Brücken in meinem Gebiss.

Ich bin ein alter Mann, schweinealt —

nur ein alter Punk…

Wenn wir Altpunks uns mal treffen,

geht es noch manchmal richtig wütend zu.

Wir kämpfen gegen das Vergessen

und um Respekt für unsere Generation.

Früher schimpften wir über das Schweinesystem

und beschworen die Revolution.

Heute geht’s um Rheuma und um Hodenkrebs

und unsere Altersversicherung.

Wir sind alte Punks…

Wir haben für euch damals den Arsch hingehalten

in den 80er Jahren.

Und was ist der Dank?

Ihr hört Techno und Hip Hop

und wollt uns über die Straße helfen.

Wenn wir noch jung wären —

wir würden euch so die Fresse polieren

Da braucht ihr gar nicht so dumm zu lachen.

Перевод песни

¿Cuándo tuve mi última cogida?

Seré honesto: no lo sé.

Ha pasado mucho tiempo desde

Como solía ser -

ya es hora de ver eso.

Tengo dolor en mi espalda

cuando quiero levantarme;

me duele el talón de Aquiles.

Y lo único que no está roto sobre mí

son los puentes en mis dientes.

Soy un viejo, viejo como cerdos,

solo un viejo punk...

Cuando los altpunks nos encontramos

a veces se enoja mucho.

Luchamos contra el olvido

y respeto por nuestra generación.

Solíamos despotricar sobre el sistema de cerdos

y convocó la revolución.

Hoy se trata de reumatismo y cáncer de testículo

y nuestro seguro de vejez.

Somos viejos punks...

Sostuvimos nuestro trasero por ti en ese entonces

en los 80s.

¿Y cuál es el agradecimiento?

Escuchas techno y hip hop

y quería ayudarnos a cruzar la calle.

Si aún fuéramos jóvenes -

te puliríamos la cara así

No hace falta que te rías tan estúpidamente.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos