Wir - Die Roten Rosen
С переводом

Wir - Die Roten Rosen

  • Альбом: Never mind the Hosen here's die Roten Rosen

  • Año de lanzamiento: 1987
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:50

A continuación la letra de la canción Wir Artista: Die Roten Rosen Con traducción

Letra " Wir "

Texto original con traducción

Wir

Die Roten Rosen

Оригинальный текст

Wer will nicht mit Gammlern verwechselt werden?

WIR!

Wer sorgt sich um den Frieden auf Erden?

WIR!

Ihr lungert herum in Parks und in Gassen,

wer kann eure sinnlose Faulheit nicht fassen?

WIR!

WIR!

WIR!

Wer hat den Mut, für euch sich zu schämen?

WIR!

Wer läßt sich unsere Zukunft nicht nehmen?

WIR!

Wer sieht euch alte Kirchen beschmieren,

und muß vor euch jede Achtung verlieren?

WIR!

WIR!

WIR!

Denn jemand muß da sein, der nicht nur vernichtet,

der uns unseren Glauben erhält,

der lernt, der sich bildet, sein Pensum verrichtet,

zum Aufbau der morgigen Welt.

Die Welt von Morgen sind bereits heute WIR!

Wer bleibt nichtewig die lautstarke Meute?

WIR!

Wer sagt sogar, daß Arbeit nur schändet,

so gelangweilt, so maßlos geblendet?

IHR!

IHR!

IHR!

Wer will nochmal mit euch offen sprechen?

WIR!

Wer hat natürlich auch seine Schwächen?

WIR!

Wer hat sogar so ähnliche Maschen,

auch lange Haare, nur sind sie gewaschen?

WIR!

WIR!

WIR!

Auch wir sind für Härte,

auch wir tragen Bärte,

auch wir geh?

n oft viel zu weit.

Doch manchmal im Guten,

in stillen Minuten,

da tut uns verschiedenes leid.

Wer hat noch nicht die Hoffnung verloren?

WIR!

Und dankt noch denen, die uns geboren?

WIR!

Doch wer will weiter nur protestieren,

bis nichts mehr da ist zum protestieren?

IHR!

IHR!

IHR!

Перевод песни

¿Quién no quiere que lo confundan con vagabundos?

¡TIEMPO!

¿A quién le importa la paz en la tierra?

¡TIEMPO!

Te paseas por parques y callejones,

¿Quién no puede creer tu vagancia sin sentido?

¡TIEMPO!

¡TIEMPO!

¡TIEMPO!

¿Quién tiene el coraje de avergonzarse de ti?

¡TIEMPO!

¿Quién no se deja arrebatar nuestro futuro?

¡TIEMPO!

Quien te ve embadurnando viejas iglesias

y debe perder todo el respeto por ti?

¡TIEMPO!

¡TIEMPO!

¡TIEMPO!

Porque debe haber alguien que no solo destruya,

quien guarda nuestra fe

que aprende, que se educa, hace su trabajo,

para construir el mundo del mañana.

¡El mundo del mañana ya somos NOSOTROS hoy!

¿Quién no seguirá siendo la manada ruidosa para siempre?

¡TIEMPO!

¿Quién dice que el trabajo sólo ensucia?

tan aburrido, tan ciego?

¡ELLA!

¡ELLA!

¡ELLA!

¿Quién quiere volver a hablarte abiertamente?

¡TIEMPO!

Por supuesto, ¿quién también tiene sus debilidades?

¡TIEMPO!

Quien incluso tiene puntadas tan similares,

tambien pelo largo, solo se lava?

¡TIEMPO!

¡TIEMPO!

¡TIEMPO!

También estamos por la dureza,

también llevamos barba

tambien vamos?

n a menudo demasiado lejos.

Pero a veces en buenas

en minutos tranquilos,

Lo sentimos por eso.

¿Quién no ha perdido la esperanza todavía?

¡TIEMPO!

¿Y todavía gracias a los que nos nacieron?

¡TIEMPO!

Pero quien quiere seguir protestando

hasta que no quede nada que protestar?

¡ELLA!

¡ELLA!

¡ELLA!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos