Medley - Die Roten Rosen
С переводом

Medley - Die Roten Rosen

  • Альбом: Never mind the Hosen here's die Roten Rosen

  • Año de lanzamiento: 1987
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:25

A continuación la letra de la canción Medley Artista: Die Roten Rosen Con traducción

Letra " Medley "

Texto original con traducción

Medley

Die Roten Rosen

Оригинальный текст

Cinderella Baby, Mädchen aus dem Märchenland

Cinderella Baby, komm und gib mir deine Hand

Nachts träum ich von dir im Mondenschein

Doch am Tag da bin ich so allein

Cinderella Baby, komm und gib mir deine Hand

Ich kauf' lieber einen Tiroler-Hut

der steht mir zu gut, der steht mir zu gut

dann mach ich jeden Abend Blasmusik

immer nur dasselbe Stück

Der Fahrstuhl nach oben ist besetzt, sie müssen warten

Sie können zum Weg nach oben jetzt, erst später starten

Der richtige Fahrstuhl für sie kommt unter Umständen nie

Der Fahrstuhl nach oben ist besetzt, sie müssen warten

Schöne Maid, hast du heut' für mich Zeit — Hoh, Jahoh, Jahoh

Sag bitte ja, dann bin ich nur für dich da

und singe Hoh, Jahoh, Jahoh

Schöne Maid, hast du heut' für mich Zeit — Hoh, Jahoh, Jahoh

Sag bitte ja, dann bin ich nur für dich da

und singe Hoh, Jahoh, Jahoh

Mama, du wirst doch nicht um deinen Jungen weinen

Mama, es wird das Schicksal wieder uns vereinen

Mama, du wirst doch nicht um deinen Jungen weinen

Mama, es wird das Schicksal wieder uns vereinen

Adelheid, Adelheid, schenk mir einen Gartenzwerg

Adelheid, Adelheid, einen kleinen Gartenzwerg

Adelheid, Adelheid, bitte tu' ein gutes Werk

und schenk mir für mein Rosenbeet einen kleinen Gartenzwerg

und schenk mir für mein Rosenbeet einen kleinen Gartenzwerg

Da sprach der alte Häuptling der Indianer

Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf — Uh, Uh

Da sprach der alte Häuptling der Indianer

Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf — Uh, Uh

Schön ist es auf der Welt zu sein,

sagt die Biene zu dem Stachelschwein

Du kannst atmen, du bist frei,

Schön ist es auf der Welt zu sein

Schön ist es auf der Welt zu sein,

sagt die Biene zu dem Stachelschwein

Du kannst atmen, du bist frei,

Schön ist es auf der Welt zu sein

Перевод песни

Cinderella Baby, niña del país de las hadas

Cenicienta bebe, ven y dame tu mano

Por la noche sueño contigo a la luz de la luna

Pero el día que estoy tan solo

Cenicienta bebe, ven y dame tu mano

Prefiero comprar un sombrero tirolés

me queda bien, me queda bien

luego hago música de banda de música todas las noches

siempre la misma pieza

El ascensor a la cima está ocupado, tienes que esperar.

Puedes empezar a la cima ahora, no hasta más tarde

Es posible que nunca llegue el ascensor adecuado para ellos

El ascensor a la cima está ocupado, tienes que esperar.

Hermosa doncella, ¿tienes tiempo para mí hoy? - Hoh, Jahoh, Jahoh

Por favor di que sí, entonces solo estaré ahí para ti

y canta Hoh, Jahoh, Jahoh

Hermosa doncella, ¿tienes tiempo para mí hoy? - Hoh, Jahoh, Jahoh

Por favor di que sí, entonces solo estaré ahí para ti

y canta Hoh, Jahoh, Jahoh

Mamá, no vas a llorar por tu niño

Mamá, el destino nos volverá a unir

Mamá, no vas a llorar por tu niño

Mamá, el destino nos volverá a unir

Adelheid, Adelheid, dame un gnomo de jardín

Adelheid, Adelheid, un pequeño gnomo de jardín

Adelheid, Adelheid, por favor haz una buena obra

y dame un pequeño gnomo de jardín para mi rosal

y dame un pequeño gnomo de jardín para mi rosal

Entonces habló el viejo cacique de los indios

Salvaje es el Oeste, difícil es el trabajo - Uh, Uh

Entonces habló el viejo cacique de los indios

Salvaje es el Oeste, difícil es el trabajo - Uh, Uh

Es lindo estar en el mundo

le dice la abeja al puercoespín

Puedes respirar, eres libre

Es lindo estar en el mundo

Es lindo estar en el mundo

le dice la abeja al puercoespín

Puedes respirar, eres libre

Es lindo estar en el mundo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos