Abgehaun - Die Prinzen

Abgehaun - Die Prinzen

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:59

A continuación la letra de la canción Abgehaun Artista: Die Prinzen Con traducción

Letra " Abgehaun "

Texto original con traducción

Abgehaun

Die Prinzen

Texto original

Wie zwei Magneten ziehen wir uns an und kleben aneinander fest,

doch du sagst Worte,

die ich nicht verstehen kann,

wir sind wie Ost und West,

Ohne dich geht es nicht,

doch auch zusammen ist’s nicht leicht.

Ich waer mit dir so gerne abgehau’n,

nur wir beide, ganz allein,

doch das war leider nur ein schoener Traum,

denn wenn ich ja sag, sagst du nein.

<<Will ich im Dunkeln sein, dann machst du Licht,

zieh ich mich aus, ziehst du dich an,

und deine beste Freundin mag ich nicht,

weil die mich auch nicht leiden kann.

Lass mich bloss nie mehr los,

sagst du, und du drehst dich um.

Ich waer mit dir so gerne …

Wir sitzen beide nicht im selben Bus,

ich will woanders hin als du.

Komm, nimm die Hand von meinem Reissverschluss,

und hoer mir doch mal zu:

Ich waer mit dir so gerne …

Traducción de la canción

Como dos imanes nos atraemos y nos pegamos

pero dices palabras

que no puedo entender

somos como oriente y occidente

no funciona sin ti

pero incluso juntos no es fácil.

me hubiera encantado fugarme contigo

solo nosotros dos, solos,

pero desafortunadamente eso fue solo un lindo sueño,

porque si digo que si, dices que no.

<<Si quiero estar en la oscuridad, entonces enciende la luz,

yo me desvisto tu te vistes

y no me gusta tu mejor amigo

porque ella tampoco me soporta.

nunca me sueltes

dices, y te das la vuelta.

Me gustaria estar contigo...

No estamos los dos en el mismo autobús.

Quiero ir a otro lugar que no seas tú.

Ven quita tu mano de mi cremallera

y escúchame:

Me gustaria estar contigo...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos