Zurückgelassen - Die Orsons
С переводом

Zurückgelassen - Die Orsons

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:23

A continuación la letra de la canción Zurückgelassen Artista: Die Orsons Con traducción

Letra " Zurückgelassen "

Texto original con traducción

Zurückgelassen

Die Orsons

Оригинальный текст

Wo sind alle hin?

Ich war doch eben noch umgeben

Von unzähligen Leuten, die ich ewig kenn'

Nur wenige Sekunden später bin ich völlig allein

Scheint’s ist meine Jugend vorbei

Ich mochte immer, wie die Nacht Dinge verschneit

Egal, ob ich nur wach lieg oder feier'

Ich lauf los, trink Wein, den ich eigentlich gar nicht mag

Aber das war nun mal das einzige was es gab

Ich streife durch nasses Gras

Es funkelt unauffällig im elektrischen Licht

Hab aus Versehen von 'ner Flasche die Hälfte verkippt

Doch ich denk mir: Egal, ist sowieso besser für mich

Meine Geister der Vergangenheit laufen neben mir her

Wie Schatten einer anderen Zeit

Stumm, starren, eng aneinander gereiht

Könnten sie schreien: Lasst uns frei, wir sind lange vorbei

Here i am alone

Till the end of time

Hab ich euch zurückgelassen oder ihr mich?(ihr mich?)

Here i am alone

Till the end of time

Ist es alles nur ein Traum?

Es ist als hätte ich gesagt: Ich ruf euch gleich nochmal an

Und es seien 100 Jahre seitdem vergangen

Ein paar ganz, ganz kleine Schritte

Sind auf einmal Einschnitte, von denen es kein zurück mehr gibt

Jep, und Heimat wandert, denn sie ist was man kennt und nicht einstmals gekannt

hat

Jemand sieht in meiner alten Wohnung TV

Ich seh die Bilder flackern und ich stell mir vor ich geh drauf

Sitze daneben auf meinem blauen Sofa

Frag: was geht so?

Rauch einen und sowas

Ein paar neue Kids haben mit Straßenfarben Kritzeleien gemalt

Ich bieg ab in den Weg mit den alten Bäumen

Ich räume den Platz und alles beginnt von neuem

Da steht ein altes Paar timbs unter meinem Fenstersims — ausgebleicht

Der Blick aus dem Keller nicht gerade aussichtsreich

Ich hab alles zurückgelassen

Doch mein altes Leben taucht jetzt immer wieder auf mit einem Haufen Scheiß

Schuhkartons voll Erinnerungen

Nachts schleichen sie sich ein und möblieren mein Zimmer um

Danke, IKEA war noch nie mein Fall

Mein Schrank Sören ist der offizielle Eingang ins Niemandsland

Angst vor’m eigenen Schatten haben die Wenigsten

Doch keiner kennt unsere Ängste wie Er, wenn wir mal ehrlich sind

Ich sollte mich wohl mit ihm anfreunden

Denn nur er bleibt, wenn alles downfadet

Here i am alone

Till the end of time

Hab ich euch zurückgelassen oder ihr mich?(ihr mich?)

Here i am alone

Till the end of time

Ist es alles nur ein Traum oder wirklich?

Перевод песни

¿Adónde han ido todos?

solo estaba rodeado

De innumerables personas que he conocido desde siempre

Unos segundos después estoy completamente solo.

Parece que mi juventud ha terminado

Siempre me gustó como la noche nevaba las cosas

No importa si me quedo despierto o celebro

Salgo corriendo, bebo vino, que en realidad no me gusta nada.

Pero eso era lo único que había

Camino por la hierba mojada

Brilla discretamente en la luz eléctrica.

Accidentalmente tiró la mitad de una botella

Pero me digo a mí mismo: No importa, es mejor para mí de todos modos

Mis fantasmas del pasado caminan a mi lado

Como sombras de otro tiempo

Silencio, mirada fija, alineados muy juntos

¿Podrían gritar: Libéranos, nos hemos ido hace mucho tiempo?

aquí estoy solo

Hasta el fin de los tiempos

¿Te dejé o me dejaste? (¿Me dejaste?)

aquí estoy solo

Hasta el fin de los tiempos

¿Es todo solo un sueño?

Es como si dijera: te vuelvo a llamar en un momento

Y han pasado 100 años desde entonces

Unos pasos muy, muy pequeños

De repente hay cortes de los que no hay vuelta atrás

Sí, y el hogar deambula, porque es lo que sabes y lo que no sabías antes.

Posee

Alguien está viendo la televisión en mi antiguo apartamento.

Veo las imágenes parpadear e imagino que caminaré sobre ellas

Sentado a mi lado en mi sofá azul

Pregunta: ¿qué pasa?

Fúmate uno y esas cosas.

Un par de niños nuevos hicieron garabatos con pintura callejera

Me giro hacia el camino con los viejos árboles.

Despejo el lugar y todo vuelve a empezar

Hay un viejo par de timbales debajo del alféizar de mi ventana, descoloridos

La vista desde el sótano no es precisamente prometedora

dejé todo

Pero ahora mi antigua vida sigue apareciendo con un montón de mierda

Cajas de zapatos llenas de recuerdos

Por la noche se cuelan y reorganizan mi cuarto

Gracias, IKEA nunca ha sido mi taza de té.

My closet Sören es la entrada oficial a tierra de nadie

Muy pocos tienen miedo de su propia sombra.

Pero nadie conoce nuestros miedos como Él, si somos honestos

Probablemente debería hacerme amigo de él.

Porque solo él se queda cuando todo se desvanece

aquí estoy solo

Hasta el fin de los tiempos

¿Te dejé o me dejaste? (¿Me dejaste?)

aquí estoy solo

Hasta el fin de los tiempos

¿Es todo solo un sueño o real?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos