
A continuación la letra de la canción Brahim Alham Artista: Dick Annegarn Con traducción
Texto original con traducción
Dick Annegarn
Il était marocain et parlait allemand
Tirailleur retraité de l’armée française
Il vivait replié face à l’océan
Une panne à souder, brûlant dans la braise
Sac ni ressac n’atteignent sa braise
Bruine ni brouillard n'éteignent son feu
Si débrouillard et si bien à l’aise
Brahim Alham, paix à son âme
Il soudait à l'étain, au coin d’un mur blanc
Balançant les épaules d’avant en arrière
Il aimait ces chemins, il aimait ces gens
Sa capuche sur sa tête, et son rire berbère
Sac ni ressac n’atteignent sa braise
Bruine ni brouillard n'éteignent son feu
Si débrouillard et si bien à l’aise
Brahim Alham, paix à son âme
Il n’avait ni de femme, ni de maison-mère
Connaissait ni de drames, ni le moindre frère
Demandait ni l’aumône, ni reconnaissance
Pour les années passées à servir la France
Sac ni ressac n’atteignent sa braise
Bruine ni brouillard n'éteignent son feu
Si débrouillard et si bien à l’aise
Brahim Alham, paix à son âme
Il était marocain et parlait allemand
Tirailleur retraité de l’armée française
Il vivait replié face à l’océan
Une panne à souder, brûlant dans la braise
Sac ni ressac n’atteignent sa braise
Bruine ni brouillard n'éteignent son feu
Si débrouillard et si bien à l’aise
Brahim Alham, paix à son âme
Era marroquí y hablaba alemán.
Fusilero retirado del ejército francés
Vivía retirado frente al mar
Una punta de soldadura, ardiendo en brasas
Bolsa ni surf llegar a sus brasas
Llovizna ni niebla apagan su fuego
Tan ingenioso y tan a gusto
Brahim Alham, que descanse su alma
Estaba soldando estaño, en la esquina de una pared blanca
Balanceando los hombros de un lado a otro
Amaba estos caminos, amaba a esta gente
Su capucha en la cabeza, y su risa bereber
Bolsa ni surf llegar a sus brasas
Llovizna ni niebla apagan su fuego
Tan ingenioso y tan a gusto
Brahim Alham, que descanse su alma
No tenía esposa ni casa madre.
No conocía dramas ni hermano menor
No pidió limosna ni reconocimiento
Por los años pasados sirviendo a Francia
Bolsa ni surf llegar a sus brasas
Llovizna ni niebla apagan su fuego
Tan ingenioso y tan a gusto
Brahim Alham, que descanse su alma
Era marroquí y hablaba alemán.
Fusilero retirado del ejército francés
Vivía retirado frente al mar
Una punta de soldadura, ardiendo en brasas
Bolsa ni surf llegar a sus brasas
Llovizna ni niebla apagan su fuego
Tan ingenioso y tan a gusto
Brahim Alham, que descanse su alma
Dick Annegarn • 1997
Dick Annegarn • 2005
Dick Annegarn • 2011
Dick Annegarn • 2011
Dick Annegarn • 2011
Dick Annegarn • 2011
Dick Annegarn • 2011
Dick Annegarn • 2011
Dick Annegarn • 2011
Dick Annegarn, David Fisher, Dominique Blanc-Francard • 1999
Dick Annegarn • 1997
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos