Кошка - Детский хор «Великан»
С переводом

Кошка - Детский хор «Великан»

  • Альбом: Робот Бронислав

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:51

A continuación la letra de la canción Кошка Artista: Детский хор «Великан» Con traducción

Letra " Кошка "

Texto original con traducción

Кошка

Детский хор «Великан»

Оригинальный текст

Она к нашему подъезду пришла,

Побродила, ничего не нашла…

Вся ободранная, но хвост трубой

Лишь один печальный глаз голубой.

Припев:

Кошка беспородная, ты сидишь голодная.

Позабыта, брошена, что же тут хорошего?

Ей из дома принесём молочка,

Хлеб и жареные окорочка.

И объедки соберём у гостей,

Поправляйся, наша киска, толстей.

Припев:

Кошка беспородная, ты сидишь голодная.

Позабыта, брошена, что же тут хорошего?

Но ночами она что-то грустит

И, возможно, никогда не простит

Тех, кто выбросить её поспешил,

Ведь ни сердца нет у них, ни души.

Припев:

Кошка беспородная, ты сидишь голодная.

Позабыта, брошена, что же тут хорошего?

Мы оставили её у себя,

И у кошки появилась семья.

Больше нет в душе у кошки тоски,

Для тепла ей вяжет мама носки.

Припев:

Кошка беспородная больше не голодная.

Ходит, улыбается, с бантиком играется.

Кошка беспородная больше не голодная,

Ходит, улыбается, Васькой называется!

Перевод песни

Ella vino a nuestra entrada,

Dando vueltas, no encontré nada...

Todo pelado, pero la cola es un tubo

Sólo un triste ojo azul.

Coro:

Un gato mestizo, estás sentado con hambre.

Olvidado, abandonado, ¿de qué sirve eso?

Le traeremos la leche de casa,

Pan y muslos de pollo frito.

Y recogeremos las sobras de los invitados,

Mejora, nuestro coño, engorda.

Coro:

Un gato mestizo, estás sentado con hambre.

Olvidado, abandonado, ¿de qué sirve eso?

Pero en la noche ella está triste por algo.

Y tal vez nunca perdone

Los que se apresuraron a tirarlo,

Después de todo, no tienen ni corazón ni alma.

Coro:

Un gato mestizo, estás sentado con hambre.

Olvidado, abandonado, ¿de qué sirve eso?

la dejamos con nosotros

Y el gato tenía una familia.

El gato ya no tiene añoranza en su alma,

Para calentarse, su madre le teje calcetines.

Coro:

El gato exógamo ya no tiene hambre.

Camina, sonríe, juega con un arco.

El gato exógamo ya no tiene hambre,

Camina, sonríe, ¡vaska se llama!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos