A continuación la letra de la canción La belle indifférence Artista: Descartes A Kant Con traducción
Texto original con traducción
Descartes A Kant
My best friend forever had
A driven interest in identifying
The great american sex
Arousal disorder, and green eyes
First it was tout simplement
«La Philosophie Dans Le Boudoir»
But if hysteria leads you on (on, on, on, on)
It is no picnic to know who you are
The first time we met it was a blast
At the «Fray Bernardino Álvarez»
Blue lipstick and weird fake moustache
Said: «Turn around and take your panties down»
D-d-d-d-down, d-d-d-d-down, d-d-d-d-down
D-d-d-d-down, d-d-d-d-down, d-d-d-d-down
Call her by her truthful name:
Her name is Bouffée Delirante
Look into her truthful eyes
Her gaze is sweet and mesmerizing
Her logic so disorganizing
Her gaze is truly paralyzing!
Her name is Borderline Personality Disorder
She came because I called her
She came because I called her
Look into her truthful eyes
Her gaze is sweet and paralyzing
Her logic so disorganizing
But folies à deux ain’t everlasting!
Her name is Dissociative Identity Disorder
She came because I called her
She came because I called her
The last time we met was pretty sad;
At some step-down unit, as announced
The poor thing was missing her left hand
But she hadm’t noticed it!
C’est la belle indifférence
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
Belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence (la belle indifférence)
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence (la belle indifférence)
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence (la belle indifférence)
Mi mejor amigo para siempre tuvo
Un interés impulsado en identificar
El gran sexo americano
Trastorno de la excitación y ojos verdes.
Primero fue tout simplement
«La Philosophie dans le boudoir»
Pero si la histeria te lleva (a, a, a, a)
No es nada fácil saber quién eres
La primera vez que nos vimos fue genial
En el «Fray Bernardino Álvarez»
Lápiz labial azul y bigote falso raro
Dijo: «Date la vuelta y quítate las bragas»
D-d-d-d-abajo, d-d-d-d-abajo, d-d-d-d-abajo
D-d-d-d-abajo, d-d-d-d-abajo, d-d-d-d-abajo
Llámala por su verdadero nombre:
Su nombre es Bouffée Delirante
Mírala a los ojos veraces
Su mirada es dulce y fascinante.
Su lógica tan desorganizadora
¡Su mirada es realmente paralizante!
Su nombre es Trastorno Límite de la Personalidad
Ella vino porque la llamé
Ella vino porque la llamé
Mírala a los ojos veraces
Su mirada es dulce y paralizante
Su lógica tan desorganizadora
¡Pero las locuras a dos no son eternas!
Su nombre es Trastorno de Identidad Disociativo
Ella vino porque la llamé
Ella vino porque la llamé
La última vez que nos vimos fue bastante triste;
En alguna unidad reductora, como se anunció
A la pobre le faltaba la mano izquierda
¡Pero ella no lo había notado!
C'est la belle indifférence
C'est la belle indifférence!
C'est la belle indifférence!
C'est la belle indifférence!
C'est la belle indifférence!
Bella indiferencia
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La belle indifférence (la belle indifférence)
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La belle indifférence (la belle indifférence)
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La bella indiferencia
La belle indifférence (la belle indifférence)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos