A continuación la letra de la canción Digital Birthright Artista: Derelict Con traducción
Texto original con traducción
Derelict
A digital birthright grown to replace identity
Un-culture professing connection
Insulation from humanity
Gross promotion of your lust for your self-image
Grasp at the straws of the reap of your sought pity
Whole kingdoms made of follower clone-bots
Same ideas, paste on, repeat
Celebrations of illiterate fumbling
Drunk off attention, want, and need
Spawned of a void of effect
And prescribed culture
Lost in a swarm of detached and unreal egos
Create nothing new
Become nothingness
Repeat gibberish
Searching for a savior in half-baked lists of random musings
Intermittent progress, a telltale sign of muted weakness
Infatuation with irrelevant facts, the mind kept ever dull
Circulating public introspection
Infantilizing the intellectual
Bled from the mind of the weak and the hollow-hearted
Words walk like sheep in a line of the same colors
So shall we discuss the end of days?
Or roll on the floor laughing at each other’s inanities?
Un derecho de nacimiento digital desarrollado para reemplazar la identidad
Conexión que profesa la falta de cultura
Aislamiento de la humanidad
Promoción bruta de su lujuria por su propia imagen
Agarra la paja de la cosecha de tu piedad buscada
Reinos enteros hechos de bots clon seguidores
Mismas ideas, pegar, repetir
Celebraciones de torpezas analfabetas
Borracho de atención, deseo y necesidad
Engendrado de un vacío de efecto
Y la cultura prescrita
Perdido en un enjambre de egos separados e irreales
No crees nada nuevo
Conviértete en la nada
repetir galimatías
Buscando un salvador en listas a medias de reflexiones aleatorias
Progreso intermitente, un signo revelador de debilidad silenciada
Enamoramiento con hechos irrelevantes, la mente se mantuvo siempre aburrida
Introspección pública circulante
Infantilizando al intelectual
Sangrado de la mente de los débiles y los de corazón hueco
Las palabras caminan como ovejas en fila de los mismos colores
Entonces, ¿discutimos el final de los días?
¿O rodar por el suelo riéndose de las tonterías de los demás?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos