Aufbruch - Der Weg Einer Freiheit
С переводом

Aufbruch - Der Weg Einer Freiheit

  • Альбом: Finisterre

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 9:49

A continuación la letra de la canción Aufbruch Artista: Der Weg Einer Freiheit Con traducción

Letra " Aufbruch "

Texto original con traducción

Aufbruch

Der Weg Einer Freiheit

Оригинальный текст

Ein Nebelhorn bläst durch die Dichte

Es will mich sehn', es schreit nach mir

Gehe mit den Toten fort

Gehe mit den Toten fort

So brech' ich auf in die Wand aus Licht

Und der Ton wird dicht

Damit ich mich zum Kampfe richte

Gehe mit den Toten fort

Gehe mit den Toten fort

Rastlos wander' ich, frage mich

Ist es Fluch oder Heil

Der Wind begleitet meine Pflicht

Stärkt mir den Rücken, peitscht ins Gesicht

Er lacht mit mir und er teilt meine Tränen

Doch vom Krieg weiß er nichts

Das Grün es tauscht die Farbe in Grau

Die Bäume zeigen ihr Gerippe

Die Wärme weicht und es wird kalt

Die Welt umspannt ein Leichentuch

Ab vom Weg im dürren Wald glühen Augen

Heulen die Wölfe, ziehn' mich in ihren Bann

Sie starrn' mich an, ich muss ihnen folgen

Doch vom Krieg wissen sie nichts

Das Grün es tauscht die Farbe in Grau

Die Bäume zeigen ihr Gerippe

Die Wärme weicht und mir wird kalt

Kommst du, um mich zu holen

Zu viele Seelen hast du schon gefangen

Kommst du, um mich zu holen

Zu viele Seelen hast du schon gefangen

Doch meine kriegst du nicht

Fern von der Welt werd' ich hier ruhen

Bis dass die Schreie verstummen

Das Leben wieder blüht

Und blüht

Und blüht

Перевод песни

Una sirena de niebla sopla a través de la densidad

Me quiere ver, me grita

Aléjate con los muertos

Aléjate con los muertos

Así que rompo la pared de luz

Y el sonido se vuelve denso

Para que pueda volver a la batalla

Aléjate con los muertos

Aléjate con los muertos

Vago inquieto, me pregunto

¿Es maldición o salvación?

El viento acompaña mi deber

Fortalece mi espalda, azota mi cara

Se ríe conmigo y comparte mis lágrimas

Pero él no sabe nada de la guerra.

El verde cambia de color a gris.

Los árboles muestran su esqueleto.

El calor cede y se enfría

El mundo está envuelto en un sudario

Desde el camino en el bosque seco, los ojos brillan

Aúllan los lobos, llévame bajo su hechizo

Me miran, tengo que seguirlos

Pero no saben nada de la guerra.

El verde cambia de color a gris.

Los árboles muestran su esqueleto.

El calor se ha ido y me estoy enfriando

¿Vienes a buscarme?

Ya has atrapado demasiadas almas

¿Vienes a buscarme?

Ya has atrapado demasiadas almas

Pero no obtendrás el mío

Lejos del mundo descansaré aquí

Hasta que los gritos cesen

la vida vuelve a florecer

y florece

y florece

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos