A continuación la letra de la canción Der Generalsekretär Artista: Udo Lindenberg Con traducción
Texto original con traducción
Udo Lindenberg
Ich geh' über sieben Berge und über sieben Brücken
Und hüpf' noch kurz durch’s Minenfeld
Und dann bin ich auch schon da — in der jungen Welt
Und dann komm' ich ganz rasant mit einem Trabant
In die Hauptstadt eingefahr’n;
Und da hat Erich dann die Lederjacke an!
Und ich denk': Was ist’n nun
Ist ja richtig Honeymoon
Von Rügen bis zum Thüringerwald
Und es wird zu jedem Bierchen ein Glas Nost 'reingeknallt
Und sie feiern ihren Staatschef
Auf den sie ja nun alle gnadenlos abfahr’n —
Und das ist Erich mit der Lederjacke an!
Es war einmal ein Generalsekretär
Der liebte den Rock 'n' Roll so sehr
Gitarren statt Knarren
Und locker
So wie ein Rocker
Der Staatsratsmeister sprach zum ZK:
Nichts wird mehr so sein
Wie es mal war!
Von morgens bis abends ertönt die Schalmei
Und dann stoß' ich ihn aus
Den Indianerschrei!
Ey, denk' doch mal an früher:
Deutscher Nazi-Horror absolut brutal
Beknackstes Volk der Krieger mit KZ’s von Paris bis zum Ural
Honey sagt: Von deutschem Boden darf nie wieder Krieg
Sondern nur noch Frieden ausgeh’n
Ob wir nun diesseits oder jenseits der Mauer steh’n
— Und die muß auch noch weg —
Es war einmal ein Generalsekretär
Der liebte den Rock 'n' Roll so sehr
Gitarren statt Knarren
Und locker
So wie ein Rocker
Der Staatsratsmeister sprach zum ZK:
Nichts wird mehr so sein
Wie es mal war!
Von morgens bis abends ertönt die Schalmei
Und dann stoß' ich ihn aus
Den Indianerschrei!
Voy sobre siete montañas y sobre siete puentes
Y salta a través del campo minado por un momento
Y luego estaré allí también, en el mundo joven
Y luego vendré muy rápido en un Trabant
condujo hasta la capital;
¡Y luego Erich tiene puesta la chaqueta de cuero!
Y pienso: ¿Qué es ahora?
asi es luna de miel
De Rügen al bosque de Turingia
Y con cada cerveza, se echa un vaso de Nost
Y celebran a su jefe de estado
que ahora todos aman sin piedad—
¡Y ese es Erich con la chaqueta de cuero puesta!
Érase una vez un secretario general
Amaba tanto el rock 'n' roll
Guitarras en lugar de crujidos
y suelto
como un rockero
El Maestro del Consejo de Estado se dirigió al Comité Central:
Ya nada será así
¡Como solía ser!
El chirimía suena de la mañana a la noche
Y luego lo expulso
¡El grito indio!
Oye, solo piensa en el pasado:
Terror nazi alemán absolutamente brutal
Locos de guerreros con campos de concentración desde París hasta los Urales
Honey dice: La guerra nunca más debe venir de suelo alemán
Pero solo sal en paz.
Ya sea que estemos de este lado o del otro lado de la pared
— Y tiene que irse también —
Érase una vez un secretario general
Amaba tanto el rock 'n' roll
Guitarras en lugar de crujidos
y suelto
como un rockero
El Maestro del Consejo de Estado se dirigió al Comité Central:
Ya nada será así
¡Como solía ser!
El chirimía suena de la mañana a la noche
Y luego lo expulso
¡El grito indio!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos