Der Generalsekretär - Udo Lindenberg
С переводом

Der Generalsekretär - Udo Lindenberg

  • Альбом: Feuerland

  • Año de lanzamiento: 1987
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:43

A continuación la letra de la canción Der Generalsekretär Artista: Udo Lindenberg Con traducción

Letra " Der Generalsekretär "

Texto original con traducción

Der Generalsekretär

Udo Lindenberg

Оригинальный текст

Ich geh' über sieben Berge und über sieben Brücken

Und hüpf' noch kurz durch’s Minenfeld

Und dann bin ich auch schon da — in der jungen Welt

Und dann komm' ich ganz rasant mit einem Trabant

In die Hauptstadt eingefahr’n;

Und da hat Erich dann die Lederjacke an!

Und ich denk': Was ist’n nun

Ist ja richtig Honeymoon

Von Rügen bis zum Thüringerwald

Und es wird zu jedem Bierchen ein Glas Nost 'reingeknallt

Und sie feiern ihren Staatschef

Auf den sie ja nun alle gnadenlos abfahr’n —

Und das ist Erich mit der Lederjacke an!

Es war einmal ein Generalsekretär

Der liebte den Rock 'n' Roll so sehr

Gitarren statt Knarren

Und locker

So wie ein Rocker

Der Staatsratsmeister sprach zum ZK:

Nichts wird mehr so sein

Wie es mal war!

Von morgens bis abends ertönt die Schalmei

Und dann stoß' ich ihn aus

Den Indianerschrei!

Ey, denk' doch mal an früher:

Deutscher Nazi-Horror absolut brutal

Beknackstes Volk der Krieger mit KZ’s von Paris bis zum Ural

Honey sagt: Von deutschem Boden darf nie wieder Krieg

Sondern nur noch Frieden ausgeh’n

Ob wir nun diesseits oder jenseits der Mauer steh’n

— Und die muß auch noch weg —

Es war einmal ein Generalsekretär

Der liebte den Rock 'n' Roll so sehr

Gitarren statt Knarren

Und locker

So wie ein Rocker

Der Staatsratsmeister sprach zum ZK:

Nichts wird mehr so sein

Wie es mal war!

Von morgens bis abends ertönt die Schalmei

Und dann stoß' ich ihn aus

Den Indianerschrei!

Перевод песни

Voy sobre siete montañas y sobre siete puentes

Y salta a través del campo minado por un momento

Y luego estaré allí también, en el mundo joven

Y luego vendré muy rápido en un Trabant

condujo hasta la capital;

¡Y luego Erich tiene puesta la chaqueta de cuero!

Y pienso: ¿Qué es ahora?

asi es luna de miel

De Rügen al bosque de Turingia

Y con cada cerveza, se echa un vaso de Nost

Y celebran a su jefe de estado

que ahora todos aman sin piedad—

¡Y ese es Erich con la chaqueta de cuero puesta!

Érase una vez un secretario general

Amaba tanto el rock 'n' roll

Guitarras en lugar de crujidos

y suelto

como un rockero

El Maestro del Consejo de Estado se dirigió al Comité Central:

Ya nada será así

¡Como solía ser!

El chirimía suena de la mañana a la noche

Y luego lo expulso

¡El grito indio!

Oye, solo piensa en el pasado:

Terror nazi alemán absolutamente brutal

Locos de guerreros con campos de concentración desde París hasta los Urales

Honey dice: La guerra nunca más debe venir de suelo alemán

Pero solo sal en paz.

Ya sea que estemos de este lado o del otro lado de la pared

— Y tiene que irse también —

Érase una vez un secretario general

Amaba tanto el rock 'n' roll

Guitarras en lugar de crujidos

y suelto

como un rockero

El Maestro del Consejo de Estado se dirigió al Comité Central:

Ya nada será así

¡Como solía ser!

El chirimía suena de la mañana a la noche

Y luego lo expulso

¡El grito indio!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos