Mia Zografia - Demy
С переводом

Mia Zografia - Demy

Год
2021
Язык
`Griego (griego moderno)`
Длительность
270160

A continuación la letra de la canción Mia Zografia Artista: Demy Con traducción

Letra " Mia Zografia "

Texto original con traducción

Mia Zografia

Demy

Оригинальный текст

Ζωγραφισέ μου τ'αστέρια

και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς

να με κρατάς απ'τα χέρια

σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.

Άμα ήτανε μια ζωγραφιά ο κόσμος όλος

θα ζωγράφιζα λουλούδια δεν θα υπήρχε δρόμος

ένα δρόμο μόνο θ'άφηνα για να 'ρθω να σε βρω

και μια πόρτα να κλειδώσω για να μείνω εδώ

θα ζωγράφιζα ένα απέραντο με χρώματα

θα'βαζα τα αστέρια, φεγγάρι και δυο ονόματα

θα σε κράταγα θα σου 'δειχνα ψηλά

και θα μου'λεγες μωρό μου είναι σαν ζωγραφιά.

Θα ζωγράφιζα στο βάθος τον ωκεανό

θα χαζέυαμε αγκαλιά τρώγωντας παγωτό

θα καθότανε στο πλάι σου μια γάτα

και στο πλάι το δικό μου ένας σκύλος με γραβάτα

θα πιτσίλαγα τον ουρανό με χρώματα

και θα'βαζα μία καρδιά γύρω από τα ονόματα μας

τέλοσπαντων θα αποτύπωνα τα όνειρα μας

(αυτός είναι ο κόσμος μας), κι αυτή η ζωγραφιά μας.

Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα

αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά

δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη

και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.

Μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,

κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά

μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή

που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά,

να να να να να να να να να να να να να.

Θα ζωγράφιζα δύο πολύ μικρά αεροπλάνα

ένα ροζ για σένα και ένα μπλέ για μένα για να,

διασχίζαμε ελεύθεροι τον ουρανό

και θα φώναζα για να μ'ακούσεις σ'αγαπώ.

Θα αφήναμε καπνούς σε σχηματάκια

ξέρεις, καρδούλες, λεξούλες, βελάκια

κι άμα έπιανε βροχή και μας τα χάλαγε

ο ένας του άλλουνου τα χέρια

πιο σφιχτά θα κράταγε

θα ζωγράφιζα σαν να'μουνα μικρό παιδί

ένα δέντρο, έναν ήλιο, μόνο εγώ κι εσύ

τα μαλλιά σου ξέρεις θα'τανε γραμμές

μα οι αφιερώσεις κάτω θα'τανε όλες παμπόνηρες

σ'ενα κόσμο που αράζεις με ταχύτητα

εμείς ερωτευμένοι ζωγραφίζουμε το σήμερα

μη φοβάσαι δεν τελειώνουνε τα χρώματα

μια καρδιά μαζί μοιρασμένη σε δυο σώματα.

Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα

αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά

δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη

και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.

Zωγράφισε μου τ'αστέρια

και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς,

να με κρατάς απ'τα χέρια,

σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.

Mόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,

κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά

μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή

που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά, να να να να να να να να να να να να

να.

Перевод песни

Dibujar mis estrellas

y encierra en un círculo lo que experimentaremos

para sostener mis manos

en un cielo donde nadie existirá.

Si fuera un cuadro el mundo entero

pintaría flores no habría camino

Solo dejaría un camino para venir a buscarte

y una puerta que cerrar para quedarme aquí

Pintaría un infinito con colores

Yo pondría las estrellas, la luna y dos nombres

Te abrazaría, te mostraría alto

y me dirías bebé es como una pintura.

Pintaría el océano de fondo.

nos acurrucábamos comiendo helado

un gato estaría sentado a tu lado

y al lado mi propio perro con corbata

salpicaría el cielo de colores

y pondría un corazón alrededor de nuestros nombres

Finalmente capturaría nuestros sueños

(este es nuestro mundo), y esta es nuestra pintura.

pinto el amor rojo

ya que lo nuestro arde como el fuego

dame un sol para llamarlo amor

y un abrazo para darme alas.

Solo tu y yo, nuestro momento,

y nuestros latidos sonarán fuertes

solo tu y yo, nuestro momento

que nuestro amor parece un cuadro,

a a a a a a a a a a a a a a a.

pintaría dos aviones muy pequeños

un rosa para ti y un azul para mi,

cruzamos el cielo libres

y te gritaria para que me escuches te amo.

Dejaríamos humo en pequeñas formas.

ya sabes, corazones, palabras, dardos

y si lloviera y nos estropeara

las manos del otro

más apretado aguantaría

Pintaría como si fuera un niño pequeño

un arbol, un sol, solo tu y yo

tu cabello sabes que serían líneas

pero las dedicatorias a continuación serían todas pomposas

en un mundo que se mueve rápido

nosotros, enamorados, pintamos hoy

no tengas miedo los colores no se acaban

un corazón juntos dividido en dos cuerpos.

pinto el amor rojo

ya que lo nuestro arde como el fuego

dame un sol para llamarlo amor

y un abrazo para darme alas.

Dibujar mis estrellas

y encierra en un círculo lo que experimentaremos,

para tenerme en tus brazos,

en un cielo donde nadie existirá.

Solo tu y yo, nuestro momento,

y nuestros latidos sonarán fuertes

solo tu y yo, nuestro momento

que nuestro amor parece un cuadro, to to to to to to to to to to to to to

para.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos