Дороги - Демидыч
С переводом

Дороги - Демидыч

Альбом
Берегите природу
Язык
`ruso`
Длительность
240090

A continuación la letra de la canción Дороги Artista: Демидыч Con traducción

Letra " Дороги "

Texto original con traducción

Дороги

Демидыч

Оригинальный текст

Мне приснился как-то сон про автовождение

Будто все участники нашего движения

Стали вежливыми вдруг, стали вдруг внимательны

И водитель пешехода никогда по матери!

Если зебра на земле — каждый остановится

Пешеходу из окна вежливо поклонится

И к тому же пешеход тоже стал прекрасный

Ты его толкай взашей — не пойдет на красный!

Дороги, дороги, дороги

Уступи, не подрежь, пропусти

Так не будем друг к другу мы строги

Нам же всем как никак по пути

И гаишник стал другой до неузнавания

Бабки больше не берет — только замечания

По кустам с радарами он не маневрирует

В форме белоглаженной чинно регулирует

Мерседесы с БМВ скоростью не хвастают

И теперь стремятся все уступить ушастому

Если лужа — так и знай: тормозят все сходу

Чтоб не обрызгать невзначай друга-пешехода!

Дороги, дороги, дороги

Уступи, не подрежь, пропусти

Так не будем друг к другу мы строги

Нам же всем как-никак по пути

И мигалок больше нет, нет флажков с талонами

На дороге все равны — как перед законами

Только скорой иногда это разрешается

Если в скорости больной там еще нуждается

И ремонтники под дождь класть асфальт не станут

И дороги потому словно автобаны!

На дорогах больше нет ям, канав и выбоин

Каждый придорожный столб выкрашен и выбелен

Дороги, дороги, дороги

Уступи, не подрежь, пропусти

Так не будем друг к другу мы строги

Нам же всем как-никак по пути

Эх дороги, дороги, дороги

В дорогих и не очень авто

Ведь навряд ли отпустят нам боги

На спидометре жизни за сто

Все паркуются лишь там где это разрешается

Пробок больше просто нет — пробок не случается

Светофоры все видны, знаки все покрашены

От такой от новизны просто сносит башню мне

В выходной на дачу путь — это наслаждение

Всяк водитель всякому — такт и уважение

Если едете быстрей — сразу вам дорогу

Тут меня толкнули в бок: «Хватит спать, Серега»

Дороги, дороги, дороги

Уступи, не подрежь, пропусти

Так не будем друг к другу мы строги

Нам же всем как-никак по пути!

Эх дороги, дороги, дороги

В дорогих и не очень авто

Ведь навряд ли отпустят нам боги

На спидометре жизни за сто!

Перевод песни

Una vez tuve un sueño sobre conducir

Como si todos los miembros de nuestro movimiento

De repente se volvió cortés, de repente se volvió atento

¡Y un conductor de peatones nunca es maternal!

Si la cebra está en el suelo, todos se detendrán.

Inclinarse cortésmente al peatón desde la ventana.

Y además, el peatón también se puso hermoso.

Lo empujas con tu - ¡no se pondrá rojo!

Caminos, caminos, caminos

Cede, no cortes, salta

Así que no seremos estrictos el uno con el otro.

Todos nosotros, después de todo, en el camino.

Y el policía de tránsito se volvió diferente más allá del reconocimiento.

La abuela ya no toma - solo comentarios

No maniobra entre los arbustos con radares.

En forma de plancha blanca regula decorosamente

Mercedes con BMW no presumir de velocidad

Y ahora todos están tratando de ceder ante el orejudo.

Si es un charco, conócelo: todos reducen la velocidad a la vez.

¡Para no salpicar accidentalmente a un amigo peatón!

Caminos, caminos, caminos

Cede, no cortes, salta

Así que no seremos estrictos el uno con el otro.

Todos estamos de alguna manera en el camino

Y no hay más luces intermitentes, no más banderas con cupones

En el camino, todos son iguales, como ante las leyes.

A veces solo se permite una ambulancia

Si el paciente todavía necesita velocidad allí

Y los reparadores no pondrán asfalto bajo la lluvia.

¡Y las carreteras son como autopistas!

No hay más agujeros, zanjas y baches en las carreteras.

Cada poste del borde de la carretera está pintado y encalado

Caminos, caminos, caminos

Cede, no cortes, salta

Así que no seremos estrictos el uno con el otro.

Todos estamos de alguna manera en el camino

Oh caminos, caminos, caminos

En autos caros y no muy

Después de todo, es poco probable que los dioses nos dejen ir.

En el velocímetro de la vida por cien

Todos estacionan solo donde está permitido.

Simplemente no hay más atascos de tráfico - los atascos de tráfico no ocurren

Los semáforos son todos visibles, todos los letreros están pintados

De tanta novedad me deja boquiabierto

En un día libre a la casa de campo, el camino es un placer.

Cada conductor para todos - tacto y respeto

Si conduce más rápido, irá inmediatamente

Luego me empujaron a un lado: "Basta de dormir, Seryoga"

Caminos, caminos, caminos

Cede, no cortes, salta

Así que no seremos estrictos el uno con el otro.

¡Todos nosotros, después de todo, estamos en camino!

Oh caminos, caminos, caminos

En autos caros y no muy

Después de todo, es poco probable que los dioses nos dejen ir.

¡En el velocímetro de la vida por cien!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos