Aufstand im Schlaraffenland - Deichkind
С переводом

Aufstand im Schlaraffenland - Deichkind

  • Альбом: Aufstand im Schlaraffenland

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:35

A continuación la letra de la canción Aufstand im Schlaraffenland Artista: Deichkind Con traducción

Letra " Aufstand im Schlaraffenland "

Texto original con traducción

Aufstand im Schlaraffenland

Deichkind

Оригинальный текст

Aufstand im Schlaraffenland!

Kommt und legt die Waffen an!

Ich setz das ganze Land in Brand!

Ich will nicht mehr, das macht mich krank!

Kaffee, Mett und Karamell.

Mein Herz ist fett und rasend schnell.

Ich pflück am Zigarettenstrauch.

Ich muss das, weil ich Kette rauch.

Ich zünd den Cognac-Regen an,

weil ich so nicht mehr Leben kann.

Der Brathahn fliegt in’n Mund hinein.

Ich kann nicht mehr, ich will nicht.

Nein!

Aufstand im Schlaraffenland!

Kommt und legt die Waffen an!

Ich setz das ganze Land in Brand!

Ich will nicht mehr, das macht mich krank!

Aufgequollene, fette Frauen

naschen am Spaghetti-Baum.

Am weißen Strand aus Kokain

sonnen sie sich und ziehn ziehn ziehn!

Ich trink vom Wodka-Wasserfall,

Zieh durch’s Land und mach Krawall.

Ich zünd den ganzen Laden an,

weil ich’s nicht mehr ertragen kann!

Aufstand im Schlaraffenland!

Kommt und legt die Waffen an!

Ich setz das ganze Land in Brand!

Ich will nicht mehr, das macht mich krank!

Die Leute kommen und protestieren.

Sie wollen nicht länger konsumieren.

Sie schmeißen all die Leckereien

direkt in eure Fresse rein!

Sie reißen jetzt die Schnauze auf.

Widerstand wird aufgebaut.

Sie klettern auf den Käseberg

und rufen auf zur Gegenwehr!

Aufstand im Schlaraffenland!

Kommt und legt die Waffen an!

Ich setz das ganze Land in Brand!

Ich will nicht mehr, das macht mich krank!

Перевод песни

¡Levantamiento en la Tierra de Cucaña!

¡Ven y toma las armas!

¡Prenderé fuego a todo el país!

¡Ya no quiero más, me enferma!

Café, carne molida y caramelo.

Mi corazón está gordo y acelerado.

Escojo el arbusto de cigarrillos.

Tengo que hacerlo porque encadeno humo.

Enciendo la lluvia de coñac

porque ya no puedo vivir así.

El gallo asado vuela a la boca.

Ya no puedo, no quiero.

¡No!

¡Levantamiento en la Tierra de Cucaña!

¡Ven y toma las armas!

¡Prenderé fuego a todo el país!

¡Ya no quiero más, me enferma!

Mujeres hinchadas y gordas

mordisquear el árbol de espagueti.

En la playa blanca de la coca

tomar el sol y tirar tirar tirar!

Bebo de la cascada de vodka

Ir a través del país y hacer un motín.

Estoy prendiendo fuego a toda la tienda.

porque no puedo más!

¡Levantamiento en la Tierra de Cucaña!

¡Ven y toma las armas!

¡Prenderé fuego a todo el país!

¡Ya no quiero más, me enferma!

La gente viene y protesta.

Ya no quieren consumir.

Tiran todas las golosinas

directo a tu cara!

Vas a abrir la boca ahora.

se acumula resistencia.

Suben la montaña de queso

y llama a la resistencia!

¡Levantamiento en la Tierra de Cucaña!

¡Ven y toma las armas!

¡Prenderé fuego a todo el país!

¡Ya no quiero más, me enferma!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos