Vox Humana - Deerhunter
С переводом

Vox Humana - Deerhunter

  • Альбом: Weird Era Cont.

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:34

A continuación la letra de la canción Vox Humana Artista: Deerhunter Con traducción

Letra " Vox Humana "

Texto original con traducción

Vox Humana

Deerhunter

Оригинальный текст

I haunted a basketmaker’s shop

Spending days ripping pictures from magazines

Taping them to the walls of my prison

I remember walking by the sand

Each knob represented a different frequency range

And I remember holding the hand of the skeleton prince

And he swept me into his arms

And he, he had tremolo deep

In the back of his black eye sockets

And he said, «Do you want to come away with me

Into the pitch black pool?»

And I said, «I don’t know, I don’t know, I don’t know»

Photocopied, the wind ripped through the trees

And all the stained-glass windows rattled

I haunted a basketmaker’s shop in 1927

And on the beach in the summer there were thunderstorms constantly

And they were unpredictable

Nobody knew when they would come and nobody knew how long they’d last

Sometimes they’d only last five minutes and sometimes weeks

I haunted a basketmaker’s shop

Because I had nowhere to go one long weekend

Stained-glass windows turning off and on

And the tremolo in the back dark corners

Cobwebs stripped, mildewed

I remember acoustic guitars and bells

I remember the cathedral

I remember cassettes, cathedral

I remember cassette, cathedral

I remember cassette, cathedral

Перевод песни

He embrujado la tienda de un cestero

Pasar días sacando fotos de revistas.

Grabándolos en las paredes de mi prisión

Recuerdo caminar por la arena

Cada perilla representaba un rango de frecuencia diferente

Y recuerdo sostener la mano del príncipe esqueleto

Y me arrastró a sus brazos

Y él, él tenía tremolo profundo

En la parte posterior de las cuencas de sus ojos negros

Y él dijo: «¿Quieres venir conmigo?

¿A la piscina de tono negro?»

Y yo dije, «no sé, no sé, no sé»

Fotocopiado, el viento atravesó los árboles

Y todas las vidrieras tintinearon

Embrujé la tienda de un cestero en 1927

Y en la playa en el verano había tormentas eléctricas constantemente

Y eran impredecibles

Nadie sabía cuándo vendrían y nadie sabía cuánto durarían.

A veces solo duraban cinco minutos y a veces semanas.

He embrujado la tienda de un cestero

Porque no tenía adónde ir un fin de semana largo

Vitrales que se apagan y encienden

Y el trémolo en los rincones oscuros de atrás

Telarañas despojadas, mohosas

Recuerdo guitarras acústicas y campanas

recuerdo la catedral

Recuerdo cassettes, catedral

Recuerdo cassette, catedral

Recuerdo cassette, catedral

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos