
A continuación la letra de la canción Космос Artista: Deep Red Wood Con traducción
Texto original con traducción
Deep Red Wood
«Космос, Привет!», — кричу тебе с Земли.
Прошу звезду — не потуши, пускай всегда горит.
Пускай ведёт к любви, спрячет от беды.
И каждый год с новой строки, и каждый день — новый мотив.
Прошу простить всех тех, кого не смог простить.
Прошу храни всех тех, за кого Бога просил.
Спасибо за мечту, за музыку и за неё.
Космос — передай звезде, пусть для меня поёт.
В небо две ступени вверх и я готов на старт.
Музыкантом стал, не космонавтом, маленький пацан.
Сделал выбор не как все и вот он, первый шаг.
Я знаю, на другом маршруте смог бы дышать.
Но порой, что-то нас сбивает с пути.
Ну постой, кто запретил летать выше птиц?
И как бы Бог не шутил, но шут здесь явно не ты.
И пусть ты верил тем, кто предал.
Но есть те, кто прикрывают тыл.
Но свет моей звезды всегда со мной.
Что будет на пути — знать не дано.
Но ты меня веди и даже самой темной ночью не темно.
Мой Млечный Путь, Галактику, как чат.
Землянин писал песню, но не знал с чего начать.
В поисках взгляд наверх, они сильней горят.
Смотри, ещё одна упала, надеюсь не моя.
Я тут один, и нас таких тут много.
Ныряем из огня да в полымя, прям из порога.
Кто-то надолго, а кто уходит раньше срока.
Сбитые с толку, рассыпанные, словно осколки.
Мы — летим сквозь звездную пыль.
Взглядом подпирая серого неба настил.
Скафандр жмет из невесомостью внутри.
Пытаемся раскрыть вселенский алгоритм.
Что там, за горизонтом событий?
Неизвестность и ей спешу навстречу.
Запомнишь миг, чтобы забыть их.
Внутри меня музыка бесконечна.
Враги меняют лица, меняются друзья.
Мой спутник на пути к тебе, знаю, что не зря.
В поисках взгляд наверх, звезды сильней горят.
Еще одна упала, надеюсь не моя.
«Космос, Привет!», — кричу тебе с Земли.
Прошу звезду — не потуши, пускай всегда горит.
Пускай ведёт к любви, спрячет от беды.
И каждый год с новой строки, и каждый день — новый мотив.
Прошу простить всех тех, кого не смог простить.
Прошу храни всех тех, за кого Бога просил.
Спасибо за мечту, за музыку и за неё.
Космос — передай звезде, пусть для меня поёт.
«Космос, Привет!», — кричу тебе с Земли.
“¡Cosmos, hola!” les grito desde la Tierra.
Le pido a la estrella: no la apagues, deja que arda siempre.
Deja que te lleve al amor, escóndete de los problemas.
Y cada año de una nueva línea, y cada día un nuevo motivo.
Te pido que perdones a todos aquellos a quienes yo no pude perdonar.
Te pido que guardes a todos aquellos por los que le pediste a Dios.
Gracias por el sueño, por la música y por ello.
Espacio: dile a la estrella, déjala cantar para mí.
Hay dos pasos hacia el cielo y estoy listo para comenzar.
Un niño pequeño se convirtió en músico, no en astronauta.
Tomé una decisión no como todos los demás, y aquí está, el primer paso.
Sé que podría respirar en otra ruta.
Pero a veces, algo nos lleva por mal camino.
Bueno, espera, ¿quién prohibió volar más alto que los pájaros?
Y no importa cómo bromee Dios, claramente tú no eres el bufón aquí.
Y que creas en los que traicionaron.
Pero hay quienes cubren la retaguardia.
Pero la luz de mi estrella siempre está conmigo.
Lo que habrá en el camino no se da a saber.
Pero tú me guías, e incluso la noche más oscura no es oscura.
Mi Vía Láctea, Galaxia, como un chat.
El terrícola estaba escribiendo una canción, pero no sabía por dónde empezar.
En busca de una mirada hacia arriba, arden con más fuerza.
Mira, se cayó otro, espero que no sea el mío.
Estoy solo aquí, y somos muchos aquí.
Saltamos del fuego a la sartén, directamente desde el umbral.
Alguien para mucho tiempo, y que se va antes de tiempo.
Confundidos, esparcidos como pedazos.
Estamos volando a través del polvo de estrellas.
Con una mirada apuntalando el cielo gris del suelo.
El traje aprieta por la ingravidez del interior.
Estamos tratando de descubrir el algoritmo universal.
¿Qué hay más allá del horizonte de eventos?
Incertidumbre y me apresuro a encontrarla.
Recuerda el momento de olvidarlos.
Dentro de mí la música es interminable.
Los enemigos cambian de cara, los amigos cambian.
Mi compañero está en camino hacia ti, sé que no es en vano.
En busca de una mirada hacia arriba, las estrellas arden con más fuerza.
Cayó otro, espero que no sea el mío.
“¡Cosmos, hola!” les grito desde la Tierra.
Le pido a la estrella: no la apagues, deja que arda siempre.
Deja que te lleve al amor, escóndete de los problemas.
Y cada año de una nueva línea, y cada día un nuevo motivo.
Te pido que perdones a todos aquellos a quienes yo no pude perdonar.
Te pido que guardes a todos aquellos por los que le pediste a Dios.
Gracias por el sueño, por la música y por ello.
Espacio: dile a la estrella, déjala cantar para mí.
“¡Cosmos, hola!” les grito desde la Tierra.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos