A continuación la letra de la canción Le Yin et le Yang Artista: Debout sur le zinc Con traducción
Texto original con traducción
Debout sur le zinc
D’abord tu le devines
D’abord j’ai vu tes yeux
Sur fond de toi sublime
Je n’ai jamais vu mieux
Almée ou bien princesse
Sans doute un peu les deux
Ton sourire, ma faiblesse
Je me suis dit: nous deux !
J’ai vu ce qui émane
De ta force fragile
Ton regard qu’enrubannent
Ton rire et tes sanglots
Tes boucles ottomanes
Et ton esprit agile
Qui jouent en filigrane
Ls partition des mots:
J-e t-apostrophe-a-i-m-
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
Par terre ou dans un lit
Sur le coin d’une table
On en a fait des choses
C'était inévitable
Les léviathans enfouis
Les muses, etcetera
Ensemble on les oublie
J’ai pas toujours dit ça:
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
Apprendre, apprendre encore
Tous les jours un peu plus
Sur les secrets du corps
Se secouer les puces
Le temps du b-a-ba
Chaque jour avec toi
J’en ai jamais assez
Mais rien n’est éternel
Et je ne sais que ça
Je sais ce que l’on est
Je sais ce que l’on a
Dans toutes les histoires
L’important n’est-il pas
De se souvenir toujours
D’avoir aimé comme ça?
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
primero adivinas
Primero vi tus ojos
En el contexto de ti sublime
nunca he visto mejor
Almea o princesa
probablemente un poco de ambos
Tu sonrisa, mi debilidad
Pensé para mis adentros: ¡los dos!
he visto lo que emana
De tu frágil fuerza
Tu mirada envolvió
tu risa y tus sollozos
Tus rizos otomanos
Y tu mente ágil
Quién juega detrás de escena
La palabra partición:
J-e-apóstrofe-a-i-m-
Tú sabes
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Desde que nos conocemos
En el suelo o en una cama
En la esquina de una mesa
Hicimos algunas cosas con eso
era inevitable
Leviatanes enterrados
Musas, etcétera
Juntos los olvidamos
No siempre dije esto:
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Tú sabes
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Desde que nos conocemos
Aprende, aprende de nuevo
Cada día un poco más
Sobre los secretos del cuerpo
sacudir las pulgas
El tiempo del b-a-ba
Todos los días contigo
no puedo tener suficiente
Pero nada es para siempre
Y eso es todo lo que sé
yo se lo que somos
Sé lo que tenemos
En todas las historias
¿No es lo importante
para recordar siempre
¿Haber amado así?
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Tú sabes
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Desde que nos conocemos
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Tú sabes
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Desde que nos conocemos
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Tú sabes
J-e t-apóstrofe-a-i-m-e
Desde que nos conocemos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos