A continuación la letra de la canción The Giddy Edge of Light Artista: Death In June Con traducción
Texto original con traducción
Death In June
Through the winter’s woods
To the giddy edge of light
We shut the door on pain
Those tales are dead — dead forever
A wind must agree
To blow us on course
It can be quick to come
But, once it’s gone — it’s gone forever
Through the winter’s woods
To the giddy edge of light
We are all in the vein
It is already too late
What do we winess?
What do we negate?
In this world of shadows
And sordid allusion
Through the winter’s woods
To the giddy edge of light
All this arrogance and ignorance
Will be washed away
Craving for tomorrow
Craving for today
By association
I want, want everything
Through the winter’s woods
To the giddy edge of light
A través de los bosques de invierno
Al borde vertiginoso de la luz
Le cerramos la puerta al dolor
Esos cuentos están muertos, muertos para siempre.
Un viento debe estar de acuerdo
Para soplarnos en el curso
Puede ser rápido en llegar
Pero, una vez que se ha ido, se ha ido para siempre
A través de los bosques de invierno
Al borde vertiginoso de la luz
Todos estamos en la vena
ya es demasiado tarde
¿Qué hacemos?
¿Qué negamos?
En este mundo de sombras
Y sórdida alusión
A través de los bosques de invierno
Al borde vertiginoso de la luz
Toda esta arrogancia e ignorancia
será lavado
Deseoso de mañana
Con ganas de hoy
Por asociación
quiero, quiero todo
A través de los bosques de invierno
Al borde vertiginoso de la luz
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos